“theoretical” means something based on ideas, not real experience.
以下は英単語 “theoretical” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | /ˌθɪəˈretɪkəl/ | 理論の、理論上の | Her explanation was purely theoretical and not based on real-world data. |
語源(etymology)
ラテン語 theoreticus(理論に関する)→ ギリシャ語 theōrein(見る、考察する)に由来
核となるイメージ:「考えの中だけで成り立つもの」
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
abstract | The concept is too abstract for young students to understand. |
hypothetical | It’s a hypothetical situation, not something that has actually happened. |
speculative | The theory is still speculative and lacks solid evidence. |
academic | His interests are mostly academic and not related to practical work. |
“theoretical” と “academic” は似たような文脈で使われることがありますが、意味と使い方に明確な違いがあります。
単語 | 意味 | 主な使われ方 |
---|---|---|
theoretical | 理論上の、実際には試されていない | 実験や現実とは違い、頭の中で考えた理論を指す |
academic | 学問の、学業の、または実生活と関係が薄い | 学校や大学の学問に関すること。時に「実用的でない」という意味でも使われる |
theoretical は「現実の世界とは違って、頭の中や理論上の話」であることを強調します。
academic は「大学や研究の世界」での活動や話題を指します。ただし、「実用的ではない」という皮肉を込めて使われることもあります。
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
practical | We need a practical solution, not just a theoretical idea. |
realistic | Her plan is more realistic than his theoretical model. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
theoretical knowledge | He has a lot of theoretical knowledge but little hands-on experience. |
theoretical framework | The study is based on a strong theoretical framework. |
purely theoretical | This discussion is purely theoretical. |
theoretical approach | We used a theoretical approach to analyze the problem. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
theory and practice | There is often a gap between theory and practice. |
facts and theories | Science relies on both facts and theories. |
英語ストーリー(english story)
Title: From Theory to Reality
Yuki was a new intern at a technology company. She had just finished university, where she studied computer science. She had a lot of theoretical knowledge, but she had little experience in the real world. Her professor used to say, “There’s a big difference between theory and practice.”
On her first day, her manager gave her a small project. Yuki created a theoretical model to solve the problem, using everything she had learned. “This looks good on paper,” her manager said, “but is it practical?”
Yuki realized that her model was too abstract and didn’t match the real data. She spent the next few days working hard to turn her ideas into something realistic. She learned to test her hypothetical ideas and adjust them. Slowly, she began to bridge the gap between facts and theories.
By the end of her internship, Yuki could combine her theoretical approach with real experience. She had finally learned how to move from theory to reality.
和訳
題名:理論から現実へ
ユキは技術会社の新しいインターンだった。彼女は大学でコンピューターサイエンスを学び、卒業したばかりだった。彼女はたくさんの理論的な知識を持っていたが、実際の経験はほとんどなかった。教授はよく言っていた。「理論と実践の間には大きな違いがある」と。
初日に、上司はユキに小さなプロジェクトを任せた。ユキは問題を解決するための理論的なモデルを作成し、学んだことすべてを使った。「紙の上では良さそうだね」と上司は言った。「でもそれは実用的なのかい?」
ユキは、自分のモデルがあまりにも抽象的で、実際のデータに合っていないことに気づいた。彼女は次の日々を、アイデアを現実的なものに変えるために一生懸命働いた。仮説的なアイデアを検証し、調整することを学んだ。少しずつ、彼女は事実と理論のギャップを埋め始めた。
インターンが終わる頃には、ユキは理論的なアプローチと実際の経験を組み合わせることができるようになっていた。彼女はついに、理論から現実へと進む方法を学んだのだった。
コメント