Strict means someone is very serious about following rules.
以下は英単語 “strict” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
形容詞 | 規則や人に対して厳しい | /strɪkt/ | Our teacher is very strict about homework. |
語源(etymology)
「strict」はラテン語の「stringere(引き締める)」が語源です。
「ぴったり締める」イメージがあり、ルールを緩めずしっかり守らせる意味が発展しました。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
stern | The coach gave a stern warning to the players. |
severe | The judge gave a severe sentence to the criminal. |
rigid | The school has a rigid dress code. |
harsh | His harsh words hurt her feelings. |
disciplined | She is very disciplined in her studies. |
単語 | 主な意味 | 使われる対象 | ニュアンス |
---|---|---|---|
strict | 規則や基準に厳しい | 規則、ルール、方針、人の行動など | 規律や正確さを重視する(公正さを伴うことが多い) |
stern | 態度や表情が厳しい | 表情、声、態度、人そのもの | 感情や態度において厳しく、怖い・冷たい印象を与える |
「strict」と「stern」は似ていますが、意味と使い方には明確な違いがあります。
単語 | 主な意味 | 使われる対象 | ニュアンス |
---|---|---|---|
strict | 規則や基準に厳しい | 規則、ルール、方針、人の行動など | 規律や正確さを重視する(公正さを伴うことが多い) |
stern | 態度や表情が厳しい | 表情、声、態度、人そのもの | 感情や態度において厳しく、怖い・冷たい印象を与える |
Strict: Focuses on following rules or being exact.
Example: A strict teacher gives homework every day.
Stern: Describes a serious and sometimes frightening attitude.
Example: He gave me a stern look when I was late.
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
lenient | The teacher is lenient and often gives second chances. |
easygoing | My manager is easygoing and doesn’t mind small mistakes. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
strict rules | The school has strict rules about uniforms. |
strict teacher | A strict teacher can help students focus. |
strict policy | There is a strict policy against smoking. |
strict schedule | We follow a strict schedule every day. |
strict discipline | The army is known for strict discipline. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
rules and regulations | We must follow all the rules and regulations at work. |
black and white | His thinking is too black and white; he needs to be more flexible. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Strict Boss and a New Employee
Emma had just started her new job at a small office. She was nervous because she had heard that her new boss, Mr. Wilson, was very strict. He always followed the rules and regulations, and he expected his employees to do the same.
On her first day, Emma arrived late by five minutes. Mr. Wilson gave her a stern look. “In this office,” he said, “we follow a strict schedule. Please be on time.”
Emma apologized and promised to do better. She quickly learned that Mr. Wilson also had a strict policy about phone use during work hours. Phones had to be turned off and kept in bags. At first, Emma found these rules harsh, but she noticed something interesting. The office was always quiet, and everyone worked hard.
One day, Emma forgot to turn off her phone. It rang in the middle of a meeting. Mr. Wilson didn’t yell, but he calmly reminded her of the rules. “This is not a place for distractions,” he said. Emma felt bad but appreciated the disciplined environment.
As weeks passed, she realized that being strict didn’t mean being mean. Mr. Wilson was fair and always clear. Unlike a lenient or easygoing boss, he helped everyone stay focused. In time, Emma became one of the most reliable workers.
Now, she always arrives early and follows every rule. She understands that strict rules can create a better place to work.
和訳
タイトル:厳しい上司と新入社員
エマは小さなオフィスで新しい仕事を始めたばかりだった。彼女は緊張していた。というのも、新しい上司のウィルソン氏はとても厳しいと聞いていたからだ。彼は常に規則や規制を守り、部下にも同じことを求めていた。
初出勤の日、エマは5分遅れて到着した。ウィルソン氏は彼女に厳しい視線を向けた。「このオフィスでは、厳格なスケジュールに従います。時間通りに来てください」と彼は言った。
エマは謝り、改善を約束した。彼女はすぐに、勤務中の携帯電話使用に関しても厳しいポリシーがあることを知った。携帯は電源を切り、カバンにしまわなければならなかった。最初はこれらのルールが厳しすぎると感じたが、オフィスがいつも静かで、みんなが集中して働いていることに気づいた。
ある日、エマはうっかり携帯の電源を切り忘れた。会議中に鳴ってしまった。ウィルソン氏は怒鳴らず、冷静にルールを思い出させてくれた。「ここは集中する場所です」と彼は言った。エマは反省したが、この規律正しい職場環境に感謝もした。
数週間後、エマは「厳しい」ことが「意地悪」ではないことを理解した。ウィルソン氏は公平で、常に明確だった。寛大な上司やのんびりした上司とは違い、彼は皆を集中させてくれた。そしてエマは信頼される社員になった。
今では彼女はいつも早く出勤し、すべてのルールを守っている。厳しいルールが職場を良くすることを実感しているのだ。
コメント