It means “inside” something, like inside a person or machine.
以下は英単語 “internal” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | /ɪnˈtɜːrnəl/ | 内部の、内面的な | The company is facing internal problems. |
名詞 | /ɪnˈtɜːrnəl/ | 内部にあるもの(主に複数形で使用) | The internals of the machine need inspection. |
語源(etymology)
「internal」はラテン語の「internus(内側の)」から来ています。「inter(間)」に由来し、「内側の」や「内面的な」という核イメージがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
inner | She had inner strength that surprised everyone. |
inside | The inside part of the house was beautifully decorated. |
domestic | The company focuses on domestic affairs. |
inward | He looked inward to find the answer. |
intrinsic | Honesty is an intrinsic value. |
「internal」と「inner」はどちらも「内側の」という意味を持ちますが、使い方やニュアンスに違いがあります。
比較項目 | internal | inner |
---|---|---|
意味 | 内部の、組織や物の中の | 内面的な、感情・心の内側の |
よく使う対象 | 機械、組織、制度、臓器、事務など | 感情、思考、心、信念など |
形式 | よりフォーマル | より感情的・詩的 |
用例 | internal conflict, internal system | inner peace, inner strength |
例文 | The company is having internal issues. | She has great inner strength. |
「internal」は企業、政府、システム、構造など、外的な組織や物の内部に使います。
- 例:internal affairs(内政)、internal organs(内臓)
「inner」は感情や性格、心といった内面的・抽象的なものに使います。
- 例:inner thoughts(心の中の考え)、inner beauty(内面の美しさ)
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
external | The external walls need painting. |
outside | He looked at the problem from an outside perspective. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
internal conflict | She struggled with internal conflict about her decision. |
internal system | The internal system must be updated. |
internal use | This document is for internal use only. |
internal organs | The doctor checked his internal organs. |
internal affairs | The government handles internal affairs carefully. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
internal and external | We need to analyze both internal and external factors. |
mind and body | A healthy lifestyle balances mind and body. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Internal Conflict at Work
Tom was a new employee at a big company. On the outside, everything looked perfect—nice office, kind coworkers, and good pay. But inside, he was facing an internal conflict.
Every morning, he smiled and said hello to his colleagues, but deep down, he felt unsure. He had an inner desire to speak up in meetings but was afraid of being wrong. His manager, Sarah, noticed this. She called him into her office and said, “Tom, your ideas are important. Don’t keep them inside.”
She reminded him that the company encourages open communication. She even shared that she once faced similar problems. “It’s not just about the external appearance,” she said. “What matters most is what’s going on inside.”
That evening, Tom thought about her words. He realized his real issue was not with others, but with himself. It was time to look inward and gain confidence.
The next day, during a meeting, Tom raised his hand. He gave a suggestion to improve the company’s internal system. The team liked his idea, and Sarah smiled.
Over time, Tom’s confidence grew. He learned that being honest with your mind and body helps in overcoming fears. His internal conflict slowly disappeared.
和訳
タイトル:職場での内なる葛藤
トムは大企業の新入社員だった。外から見ればすべてが完璧だった。きれいなオフィス、優しい同僚、良い給料。しかし、彼の内側では内なる葛藤があった。
毎朝、笑顔で同僚に挨拶をしていたが、心の中では不安を抱えていた。会議で発言したいという内なる願いがあったが、間違うのが怖かった。上司のサラはそれに気づいた。
サラは彼をオフィスに呼んで言った。「トム、あなたの意見は大切よ。心の中に閉じ込めないで。」
彼女は会社が自由な意見交換を奨励していることを教えてくれた。彼女自身もかつて同じような悩みを持っていたという。「大事なのは外側の見た目だけじゃないの。何が内側で起きているかが重要なのよ。」
その夜、トムは彼女の言葉を思い出した。自分の本当の問題は他人ではなく、自分自身にあると気づいた。内面を見つめ、勇気を持つ時だった。
翌日、トムは会議で手を挙げた。会社の内部システムを改善する提案をしたのだ。チームはその意見を気に入り、サラも笑顔を見せた。
それからトムの自信は高まり、心と体のバランスを大切にすれば恐怖を乗り越えられると学んだ。彼の内なる葛藤は少しずつ消えていった。
コメント