It means the inside part of something.
以下は英単語 “interior” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 内部、室内 | /ɪnˈtɪəriə(r)/ | The interior of the house was beautifully decorated. |
形容詞 | 内部の、屋内の | /ɪnˈtɪəriə(r)/ | The interior walls need to be painted. |
語源(etymology)
「interior」はラテン語の「interior(より内側の)」に由来し、「内側にあるもの・奥の方」というイメージがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
inside | She looked inside the box to find the key. |
inner | His inner thoughts were hard to understand. |
indoor | We played indoor games because it was raining. |
internal | The internal structure of the machine is complex. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
exterior | The exterior of the building was painted red. |
outside | He waited outside the store for his friend. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
interior design | She studied interior design in college. |
interior wall | We decided to paint the interior wall light blue. |
interior space | The car has a lot of interior space. |
interior view | The brochure showed an interior view of the hotel. |
interior lighting | The interior lighting creates a cozy atmosphere. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
interior and exterior | We checked the interior and exterior of the car. |
inside and outside | You must clean both inside and outside of the windows. |
英語ストーリー(english story)
Title: Interior Ideas
Yuki had just moved into her new apartment in Tokyo. Although the exterior of the building was modern and clean, the interior was plain and empty. She decided to learn about interior design to make her home comfortable and beautiful.
She read many books about how to decorate interior spaces. The books explained how interior lighting and colors could change the feeling of a room. Yuki painted the interior walls a soft yellow and added white curtains. She also put plants in every room to create a fresh and calm atmosphere.
Her friend Hana came to visit. “Your apartment is so warm and welcoming!” she said. “You really changed the inside of this place.”
Yuki smiled. “Thanks! I learned that small changes to the interior can make a big difference.”
Later, Yuki and Hana looked at magazines together. They compared interior and exterior designs of famous houses. Yuki found inspiration to redecorate her bedroom. She wanted to focus on the inner peace a room could give.
The next weekend, they went shopping for indoor decorations. Yuki chose some cozy lamps and soft rugs. She realized that the internal style of a home reflected a person’s inner world.
和訳
タイトル:インテリアのアイデア
ユキは東京の新しいアパートに引っ越したばかりでした。建物の外観は現代的で清潔でしたが、内装は質素で何もありませんでした。彼女は心地よく美しい家にするためにインテリアデザインを学ぶことにしました。
彼女は内装空間の飾り方について多くの本を読みました。本には照明や色が部屋の雰囲気をどのように変えるかが説明されていました。ユキは内壁をやさしい黄色に塗り、白いカーテンを付けました。どの部屋にも植物を置いて、さわやかで落ち着いた雰囲気を作りました。
友達のハナが訪ねてきました。「あなたのアパート、すごく温かくて居心地いいわね!」と彼女は言いました。「中がすごく変わったね。」
ユキは微笑みました。「ありがとう!内側を少し変えるだけで大きな違いが出るんだよ。」
その後、ユキとハナは一緒に雑誌を見ました。有名な家の内装と外装を比較しました。ユキは寝室の模様替えのインスピレーションを得ました。彼女は部屋が与える内面的な安らぎに注目したいと思いました。
翌週末、二人は室内用の飾りを買いに行きました。ユキは居心地のよいランプと柔らかいラグを選びました。彼女は、家の内面のスタイルは人の心の内側を映すものだと気づきました。
コメント