スポンサーリンク

global

global NGSL
global
スポンサーリンク

Global means “related to the whole world.”

以下は英単語 “global” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
形容詞世界全体の、地球規模の/ˈɡloʊ.bəl/Climate change is a global problem.

語源(etymology)

「global」はラテン語の「globus(球体)」に由来し、「丸いもの」「地球」などのイメージをもつ。地球全体、つまり「世界中」の感覚につながる。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
internationalThe company has an international presence in over 50 countries.
worldwideThe internet has a worldwide impact on communication.
universalHuman rights are considered universal values.
planetaryWe must take planetary health seriously.
globalizedWe live in a globalized economy.

global」と「international」はどちらも「世界」や「国を超える」意味がありますが、ニュアンスと使い方に違いがあります。

項目globalinternational
意味「世界全体に関係する」「地球規模の」「2か国以上の間で関係がある」「国際的な」
範囲世界全体(地球規模)複数の国の間(国対国)
global warming(地球温暖化)global economy(世界経済)international trade(国際貿易)international relations(国際関係)
ニュアンス世界中どこでも起きている、共通の影響や関心複数の国同士のつながり、協力、取引など

Global: Climate change is a global issue.
 → 地球全体に影響する問題。

International: Japan has strong international relations with many countries.
 → 日本と他の国々とのつながり。

反義語(antonyms)

反義語英語例文
localThe store only sells local products.
regionalThis is a regional festival, not a national one.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
global warmingGlobal warming is affecting the polar bears’ habitat.
global economyThe global economy is recovering after the crisis.
global networkThey built a global network of contacts.
global marketThe product is now available in the global market.
global issuePoverty is a global issue we must address.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
local and globalThe company focuses on both local and global strategies.
national and globalHer influence is national and global in the world of art.

英語ストーリー(english story)

Title: A Global Solution

Saki works for a company that develops eco-friendly products. One day, her manager asked her to join an international team. Their mission was to create a product that could help reduce global warming. The team included people from many countries, which made communication a bit difficult at first.

Despite the challenges, Saki enjoyed the experience. She said, “It’s exciting to be part of a global project. We’re trying to solve a global issue, not just a local one.”

The team focused on building a water-saving device. They discussed the global market and how their product could be useful worldwide. Saki learned many things about the global economy and how products move between countries. She also built a global network of contacts, which could help in her future career.

After months of work, the team successfully launched their product. It became popular in many countries, proving that teamwork and communication can lead to a global impact. Saki felt proud. She had been part of something much bigger than herself.

和訳

タイトル:グローバルな解決策

サキは環境に優しい製品を開発する会社で働いています。ある日、上司が彼女に国際的なチームへの参加を依頼しました。そのチームの使命は、地球温暖化の削減に役立つ製品を作ることでした。チームには多くの国の人々が参加しており、最初はコミュニケーションが少し大変でした。

困難があったにもかかわらず、サキはこの経験を楽しみました。彼女は言いました。「グローバルなプロジェクトに参加できてわくわくしています。私たちはローカルではなく、世界的な問題を解決しようとしているのです。」

チームは節水装置の開発に集中しました。彼らは世界市場について話し合い、自分たちの製品が世界中で役立つ方法を考えました。サキはグローバル経済や製品の国際的な流通について多くを学びました。また、将来のキャリアに役立つ国際的な人脈も築きました。

数か月の努力の後、チームはついに製品を発表しました。それは多くの国で人気を集め、チームワークとコミュニケーションが世界的な影響を生むことを証明しました。サキは誇りを感じました。彼女は自分自身よりも大きな何かの一部になれたのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました