“It’s something that is the same in value, amount, or meaning.”
以下は英単語 “equivalent” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 (adj.) | 同等の、同価値の | /ɪˈkwɪvələnt/ | Her idea was equivalent to mine. |
名詞 (noun) | 同等のもの、相当物 | /ɪˈkwɪvələnt/ | A kilometer is roughly the equivalent of 0.62 miles. |
語源(etymology)
「equivalent」はラテン語の「aequivalentem」(同じ価値の)に由来します。「aequi-(等しい)」+「valere(価値がある)」という語根からできています。
核イメージ:同じ重さ・価値のものを天秤に載せたイメージ。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
equal | All people are created equal. |
comparable | This job offers a salary comparable to yours. |
identical | The two dresses are almost identical. |
same | We are in the same situation. |
similar | Their opinions are quite similar. |
「equivalent」と「same」は似ていますが、使い方や意味に微妙な違いがあります。
単語 | 意味 | ニュアンス |
---|---|---|
same | まったく同一のもの | 外見・内容・性質などが完全に一致する |
equivalent | 同等の価値や機能を持つもの | 外見や内容は違っても、価値・意味・結果が同じ |
same は物理的・具体的な「同一性」に使う:
- same clothes, same place, same person
equivalent は抽象的・機能的な「同等性」に使う:
- equivalent value, equivalent responsibility, equivalent meaning
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
different | Our answers were completely different. |
unequal | The treatment was clearly unequal. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
equivalent value | This ring has an equivalent value in gold. |
equivalent amount | You can get an equivalent amount of money. |
equivalent term | “CEO” is the equivalent term in business. |
exact equivalent | There is no exact equivalent in Japanese. |
functional equivalent | The substitute acts as a functional equivalent. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
equal and equivalent | The two solutions are equal and equivalent in effect. |
fair and equivalent | The trade must be fair and equivalent. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Fair Deal at the Office
At Lisa’s company, employees often compared their job responsibilities. Lisa, a graphic designer, believed that her workload was equivalent to that of the marketing manager. One day, she went to her supervisor and said, “I think my job is the equivalent of a manager’s. The amount of work and responsibility I handle is equal to his.”
Her supervisor nodded and said, “Let’s compare. We want things to be fair and equivalent.” They reviewed Lisa’s tasks and the manager’s. Although their duties were different, they discovered an equivalent value in terms of time, effort, and skills.
To ensure equal treatment, Lisa received a bonus similar to the manager’s. “It’s comparable,” the supervisor said. “Not exactly the same, but very similar in worth.”
Another colleague disagreed, saying, “Your job is different. How can they be equal?” But Lisa explained, “We are doing different things, yes, but with the same level of value. That’s the idea of an equivalent role.”
In the end, the company introduced a new system that assigned rewards based on the functional equivalent of roles, rather than titles. Everyone appreciated this change, as it promoted fair and equivalent treatment.
和訳
タイトル:職場でのフェアな取り引き
リサの会社では、社員たちがよく自分たちの仕事の責任について話していました。グラフィックデザイナーのリサは、自分の仕事量はマーケティングマネージャーと同等だと思っていました。ある日、彼女は上司に言いました。「私の仕事はマネージャーの仕事と同等です。私が担当している仕事量と責任は彼のものと同じくらいです。」
上司はうなずいて言いました。「比較してみましょう。私たちは公平で同等な対応を望んでいます。」リサとマネージャーの業務を比べると、内容は異なるものの、時間や努力、スキルの点で等しい価値があることがわかりました。
平等な扱いを確保するため、リサにはマネージャーに似たボーナスが支払われました。「これは比較可能です」と上司は言いました。「全く同じではないけれど、非常に似た価値を持っています。」
別の同僚は異議を唱えました。「あなたの仕事は違うでしょ?どうして同じだって言えるの?」しかしリサは説明しました。「違う仕事をしているのは確かだけど、価値は同じなんです。それが**equivalent(同等)**の考え方です。」
最終的に会社は、肩書きではなく、業務の機能的同等性に基づいて報酬を決める新しい制度を導入しました。皆この変化を歓迎し、公平で同等な扱いが実現されたのです。
コメント