Thin means something is narrow or not thick.”
以下は英単語 “thin” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 (adj.) | 細い、やせた、薄い | /θɪn/ | She wore a thin jacket because it was warm. |
動詞 (v.) | 薄くする、やせる | /θɪn/ | He tried to thin the sauce by adding water. |
語源(etymology)
Old English “þynne”(薄い)に由来し、ゲルマン語を起源とする。
核となるイメージは「厚みや量が少ない」。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
slender | She has a slender figure. |
slim | He looks slim in that suit. |
narrow | The street is very narrow. |
lean | He is tall and lean. |
slight | There was a slight crack in the window. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
thick | The book has thick pages. |
fat | The cat became fat after eating too much. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
thin hair | He has thin hair now that he’s older. |
thin line | There’s a thin line between love and hate. |
thin air | The idea came out of thin air. |
thin layer | Spread a thin layer of butter on the bread. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
thin and tall | He is thin and tall like a model. |
thin and weak | After the illness, she felt thin and weak. |
英語ストーリー(english story)
“Thin Walls and Thick Problems”
John had just moved into a small apartment in the city. It was cheap, but the thin walls made it easy to hear everything from the next room. His neighbor was a slender man named Tom who liked playing the guitar late at night. John, a lean office worker, needed to sleep early because of his job.
One night, John knocked on Tom’s door. “Hey, could you keep the music down?” he asked politely.
“Sorry,” Tom said, “I didn’t know it bothered you. These walls are thin like paper.”
They both laughed. Over time, they became friends. Tom helped John cook, though John’s soup was always too thick, and Tom helped him thin it by adding water.
One day, Tom said, “There’s a thin line between being honest and being rude. Thanks for being honest.” They both smiled.
They often joked about the apartment, saying it was built out of thin air. Even though the place was small, their friendship grew strong.
和訳
「薄い壁と厚い問題」
ジョンは都会の小さなアパートに引っ越してきた。安かったが、薄い壁のせいで隣の部屋の音がよく聞こえた。隣人はトムという細身の男性で、夜遅くまでギターを弾くのが好きだった。やせ型の会社員ジョンは、仕事のため早く寝る必要があった。
ある晩、ジョンはトムの部屋をノックした。「すみませんが、音を少し下げてもらえますか?」と丁寧に言った。
「ごめん、迷惑だとは知らなかったよ。この壁、紙みたいに薄いね」とトム。
2人は笑い合った。やがて友達になった。トムはジョンの料理を手伝ったが、ジョンのスープはいつも濃すぎて、トムが水で薄めるのを手伝った。
ある日トムは言った。「正直と失礼の間には紙一重の違いがあるね。正直に言ってくれてありがとう。」2人は微笑んだ。
アパートについて「これは空気から作ったんじゃないか」と冗談を言い合った。狭い場所でも、彼らの友情は強くなっていった。
コメント