スポンサーリンク

smooth

smooth NGSL
smooth
スポンサーリンク

“Smooth” means something that feels soft and even, or something that goes well without problems.

以下は英単語 “smooth” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔)発音記号英文例
形容詞でこぼこがない、滑らかな/smuːð/The table has a smooth surface.
動詞滑らかにする、なだめる/smuːð/She smoothed her hair before the meeting.
副詞(まれ)滑らかに、順調に/smuːð/The car runs smooth even on rough roads.

語源(etymology)

“smooth” は古英語 smōthe に由来し、「滑らか」「やさしい」といったイメージを持っています。摩擦がない感じを核としています。

類義語(synonyms)

類義語英文例
softThe pillow is soft and comfortable.
flatThe road was flat and easy to walk on.
gentleShe spoke in a gentle voice.
sleekHe drove a sleek new car.
calmThe lake was calm and peaceful.

反義語(antonyms)

反義語英文例
roughThe rock surface was rough and hard to touch.
bumpyThe road was bumpy and full of holes.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
smooth surfaceThis desk has a smooth surface.
smooth skinShe has very smooth skin.
smooth rideThe train gave us a smooth ride.
smooth transitionThe transition to a new job was smooth.
smooth talkerHe is a smooth talker and very persuasive.

2項表現(binomials)

2項表現英文例
smooth and softThe blanket was smooth and soft.
calm and smoothThe sea was calm and smooth that day.

英語ストーリー(english story)

Title: A Smooth Start at the New Job

Anna had just started her new job at a travel agency. On her first day, she hoped everything would go smoothly. When she arrived, the receptionist gave her a warm welcome and showed her to her desk. The table had a smooth surface, and everything looked tidy and modern.

Her boss, Mr. Green, came in with a gentle smile and introduced her to the team. “Don’t worry,” he said, “We want your transition to be smooth.”

During lunch, Anna talked with her co-worker Mike. He was a real smooth talker, always knowing what to say to make people laugh. “If you need help, just ask,” he said kindly.

In the afternoon, Anna had her first task: planning a tour for a couple. She worked carefully and checked every detail. The clients called later and said, “Thank you! That was a smooth ride from start to finish!”

At the end of the day, Anna looked out at the calm and smooth sky and felt proud. The first day had gone better than she expected. No bumps, no rough moments—just a soft, confident start.

和訳

タイトル:新しい仕事の順調なスタート

アンナは旅行代理店で新しい仕事を始めたばかりでした。初日、すべてがうまくいくことを願っていました。到着すると、受付の人が温かく迎えてくれて、彼女の机まで案内してくれました。机は滑らかな表面で、整頓されていてモダンな印象でした。

上司のグリーン氏は優しい笑顔で現れ、チームを紹介してくれました。「心配しなくていいよ。スムーズな移行になるようにするからね」と言いました。

昼食時、アンナは同僚のマイクと話しました。彼は話し上手で、いつも人を笑わせる言葉を知っているようでした。「困ったらいつでも言ってね」と彼は優しく言いました。

午後には、カップル向けのツアーを計画する初めての仕事が与えられました。アンナは丁寧に取り組み、細部まで確認しました。後でお客さんから電話があり、「ありがとう!最初から最後までスムーズな旅だったよ」と言われました。

一日の終わり、アンナは穏やかで滑らかな空を見上げて満足しました。初日は予想以上にうまくいきました。でこぼこも、荒れた瞬間もなく、優しく自信に満ちたスタートでした。

コメント

タイトルとURLをコピーしました