スポンサーリンク

narrow

narrow NGSL
narrow
スポンサーリンク

It means something is not wide or has few options.

以下は英単語 “narrow” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
形容詞幅が狭い、限られた/ˈnær.oʊ/The street is too narrow for two cars.
動詞狭くする、限定する/ˈnær.oʊ/We need to narrow our choices before deciding.

語源(etymology)

「narrow」は古英語の nearu(=狭い、窮屈な)に由来し、「ぎゅっと詰まった、限られた」というイメージが元になっています。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
tightThe jeans are too tight to wear comfortably.
limitedWe have a limited time to finish the project.
crampedThe room felt cramped with so many people inside.
restrictedAccess to the area is restricted for safety reasons.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
wideThe road is wide enough for three lanes.
broadShe has a broad knowledge of science.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
narrow streetWe walked down a narrow street in the old town.
narrow escapeHe had a narrow escape from the fire.
narrow viewShe has a narrow view of the world.
narrow marginThey won the game by a narrow margin.

2項表現(binomials)

表現英語例文
narrow and deepThe river is narrow and deep in this area.
black and white (対比的に使われる narrow-minded の文脈で)Not everything is black and white; don’t be so narrow-minded.

英語ストーリー(english story)

Title: A Narrow Choice

Tom works at a travel agency. One day, his manager asked him to prepare a list of possible vacation destinations for a client. At first, Tom selected ten places. But the client said, “That’s too many. Can you narrow it down to three?”

Tom felt a bit pressured. He had to be careful. The client had a limited budget and a tight schedule. After checking all the details, Tom made a narrow choice: Japan, Thailand, and Vietnam.

He presented the list to the client. “These are great options,” the client said. “You’ve really helped me make a decision.”

Later that day, Tom told his coworker Sarah, “It was a narrow escape. I almost included places that didn’t match the budget.”

Sarah smiled. “It’s good you have a broad understanding of travel costs. That helped you a lot.”

Tom nodded. He knew being careful and thinking in detail made the difference. Sometimes, a narrow view can lead to the right answer, especially when options are restricted.

和訳

タイトル:しぼられた選択

トムは旅行会社で働いています。ある日、上司から「お客様のために行き先候補を出して」と言われました。最初は10か所選びましたが、お客様は「多すぎるね。3つにしぼってくれる?」と言いました。

トムは少しプレッシャーを感じました。お客様は予算も時間も限られていたからです。細かく調べた結果、トムは日本、タイ、ベトナムの3つに絞りました。

リストを見せると、お客様は「いい選択だね。これで決められるよ」と言いました。

その日の午後、トムは同僚のサラに言いました。「危なかったよ。予算に合わない場所を入れるところだった。」

サラは笑って、「旅行費用に詳しいから助かったんだね」と言いました。

トムはうなずきました。慎重に考え、細部まで気を配ることが大事だと感じました。選択肢が限られているときこそ、しぼられた視点が正解につながるのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました