It means something is not wide or has few options.
以下は英単語 “narrow” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 幅が狭い、限られた | /ˈnær.oʊ/ | The street is too narrow for two cars. |
動詞 | 狭くする、限定する | /ˈnær.oʊ/ | We need to narrow our choices before deciding. |
語源(etymology)
「narrow」は古英語の nearu(=狭い、窮屈な)に由来し、「ぎゅっと詰まった、限られた」というイメージが元になっています。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
tight | The jeans are too tight to wear comfortably. |
limited | We have a limited time to finish the project. |
cramped | The room felt cramped with so many people inside. |
restricted | Access to the area is restricted for safety reasons. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
wide | The road is wide enough for three lanes. |
broad | She has a broad knowledge of science. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
narrow street | We walked down a narrow street in the old town. |
narrow escape | He had a narrow escape from the fire. |
narrow view | She has a narrow view of the world. |
narrow margin | They won the game by a narrow margin. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
narrow and deep | The river is narrow and deep in this area. |
black and white (対比的に使われる narrow-minded の文脈で) | Not everything is black and white; don’t be so narrow-minded. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Narrow Choice
Tom works at a travel agency. One day, his manager asked him to prepare a list of possible vacation destinations for a client. At first, Tom selected ten places. But the client said, “That’s too many. Can you narrow it down to three?”
Tom felt a bit pressured. He had to be careful. The client had a limited budget and a tight schedule. After checking all the details, Tom made a narrow choice: Japan, Thailand, and Vietnam.
He presented the list to the client. “These are great options,” the client said. “You’ve really helped me make a decision.”
Later that day, Tom told his coworker Sarah, “It was a narrow escape. I almost included places that didn’t match the budget.”
Sarah smiled. “It’s good you have a broad understanding of travel costs. That helped you a lot.”
Tom nodded. He knew being careful and thinking in detail made the difference. Sometimes, a narrow view can lead to the right answer, especially when options are restricted.
和訳
タイトル:しぼられた選択
トムは旅行会社で働いています。ある日、上司から「お客様のために行き先候補を出して」と言われました。最初は10か所選びましたが、お客様は「多すぎるね。3つにしぼってくれる?」と言いました。
トムは少しプレッシャーを感じました。お客様は予算も時間も限られていたからです。細かく調べた結果、トムは日本、タイ、ベトナムの3つに絞りました。
リストを見せると、お客様は「いい選択だね。これで決められるよ」と言いました。
その日の午後、トムは同僚のサラに言いました。「危なかったよ。予算に合わない場所を入れるところだった。」
サラは笑って、「旅行費用に詳しいから助かったんだね」と言いました。
トムはうなずきました。慎重に考え、細部まで気を配ることが大事だと感じました。選択肢が限られているときこそ、しぼられた視点が正解につながるのです。
コメント