Ugly means something looks really bad.
以下は英単語 “ugly” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 見た目が悪い、不快な | /ˈʌɡ.li/ | That building looks really ugly. |
語源(etymology)
“ugly” は古ノルド語の「uggligr(恐ろしい、恐怖を起こす)」に由来します。もともとは「恐怖を感じさせる」というイメージから、現在の「醜い」意味に変化しました。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
unattractive | She felt unattractive in the old dress. |
hideous | The monster was hideous and terrifying. |
unpleasant | The smell in the room was unpleasant. |
awful | His handwriting is awful and hard to read. |
dreadful | That was a dreadful painting. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
beautiful | The sunset over the ocean was beautiful. |
attractive | He has an attractive smile. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
ugly face | He made an ugly face when he tasted the sour food. |
ugly building | That’s an ugly building in the middle of the city. |
ugly truth | Sometimes we must accept the ugly truth. |
ugly behavior | The boy showed ugly behavior at the party. |
ugly mood | She was in an ugly mood after the argument. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
ugly and dirty | The room was ugly and dirty after the party. |
loud and ugly | The music was loud and ugly to my ears. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Ugly Building and the Truth Behind It
One day, Emma was walking through the city when she noticed a very ugly building near her office. It had a strange shape, and the color was an awful mix of brown and green. “Why would anyone design something so unattractive?” she thought. Her coworker Jake joined her and said, “Yeah, it looks hideous, right?”
Emma and Jake worked at a real estate company. That day, their boss gave them a task: visit the ugly building and prepare a report. Emma sighed. “Do we really have to go inside that dreadful place?” Jake nodded. “Let’s just get it over with.”
Inside, they met an old architect named Mr. Brown. He smiled and welcomed them. The building looked dirty and loud, but Mr. Brown said, “This place was built to protect homeless people. It may be ugly, but it has saved lives.”
Emma felt embarrassed for judging the building by its looks. Mr. Brown added, “Sometimes, we have to face the ugly truth—that beauty is not the most important thing.”
Back at the office, Emma wrote in her report: “This building may seem unpleasant, but its purpose is beautiful. The ugly face of the building hides a kind heart.”
和訳
タイトル:醜いビルとその裏にある真実
ある日、エマは会社の近くを歩いていて、とても醜いビルに気づきました。形は変で、色も茶色と緑が混じったひどいものでした。「なんでこんな見た目の悪いデザインにしたんだろう?」と彼女は思いました。すると同僚のジェイクがやってきて、「うん、あれひどい見た目だよね」と言いました。
2人は不動産会社に勤めていて、その日、上司からそのビルを調査するように言われました。「あの最悪な場所に入らなきゃいけないの?」とエマがため息をつくと、ジェイクはうなずきました。「さっさと終わらせよう。」
中に入ると、ブラウンさんという年配の建築家が出迎えてくれました。中も汚くてうるさい印象でしたが、彼は言いました。「このビルはホームレスの人を守るために建てられたんです。見た目は醜いかもしれませんが、多くの命を救ってきました。」
エマは、見た目で判断したことを恥ずかしく思いました。ブラウンさんは続けました。「時には不都合な真実を受け入れないといけません。美しさだけが全てではないのです。」
会社に戻ったエマは報告書に書きました。「このビルは見た目は悪いけれど、その目的は美しい。醜い顔の下に、優しさが隠れている。」
コメント