スポンサーリンク

slow

slow NGSL
slow
スポンサーリンク

“‘Slow’ means something that moves at a low speed. In English, it means ‘not fast’.”

以下は英単語 “slow” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
形容詞動きが遅い、時間がかかる/sləʊ/The train is very slow today.
動詞遅くする、遅くなる/sləʊ/The car slowed down before the corner.
副詞ゆっくりと(動作の様子)/sləʊ/She walked slow because she was tired.

語源(etymology)

「slow」は古英語のslāw(怠けた、動きが遅い)に由来し、「ゆっくり、のろい」というイメージが核にあります。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
sluggishAfter lunch, I felt very sluggish at work.
leisurelyWe took a leisurely walk through the park.
gradualThere was a gradual increase in temperature.
unhurriedHis movements were calm and unhurried.
delayedThe bus was delayed by 30 minutes.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
fastThis car is incredibly fast.
quickShe gave a quick answer to the question.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
slow downPlease slow down, you’re driving too fast.
slow progressWe made slow progress on the project.
slow startThe meeting had a slow start but picked up later.
move slowlyThe turtle moves slowly.
slow responseThe team gave a slow response to the problem.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
slow and steadySlow and steady wins the race.
nice and slowLet’s take it nice and slow this time.

英語ストーリー(english story)

Title: A Slow Morning at the Office

It was a Monday morning, and everything seemed slow. The bus was delayed, and when I arrived at the office, I noticed that everyone looked sluggish. Our team had a big presentation coming up, but we were making only slow progress.

Mr. Tanaka, our manager, said, “Let’s take it slow and steady. I’d rather see careful work than quick mistakes.” I appreciated his words because I was feeling tired too.

During the meeting, we discussed the design. Yuki suggested a gradual change in our layout. Everyone agreed. Though our start was slow, we kept working with unhurried focus.

Around noon, things improved. The coffee helped, and the atmosphere became more active. “I feel less sluggish now,” my coworker Ken said with a smile.

By the end of the day, we had finished most of the tasks. Mr. Tanaka praised our leisurely, but thorough, approach. “Sometimes,” he said, “moving nice and slow brings the best results.”

和訳

タイトル:会社でのゆっくりした朝

月曜日の朝、すべてがゆっくり感じられた。バスは遅れていて、オフィスに着くと、皆がだるそうに見えた。私たちのチームは大きなプレゼンを控えていたが、進みは遅かった

田中マネージャーが言った。「ゆっくり確実にいこう。急いでミスをするより丁寧な仕事がいい。」私はその言葉に感謝した。私自身も疲れていたからだ。

会議中、私たちはデザインについて話し合った。由紀が段階的な変更を提案し、みんな賛成した。遅いスタートだったが、私たちは落ち着いて集中し続けた。

昼頃には状況が良くなってきた。コーヒーの効果もあり、空気が活気づいた。「もうだるくないよ」と同僚の健が笑顔で言った。

その日の終わりには、ほとんどの作業が終わっていた。田中マネージャーは私たちのゆったりとしたが丁寧な進め方をほめた。「時には、ゆっくり進むことが一番なんだ」と彼は言った。

コメント

タイトルとURLをコピーしました