“Quick” means doing something fast or in a short time.
以下は英単語 “quick” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 速い、すばやい | /kwɪk/ | She gave a quick answer to the question. |
副詞 | 速く、すばやく(※会話で使われる) | /kwɪk/ | Come quick! We’re going to miss the train. |
語源(etymology)
「quick」は古英語 cwic(生きている、活動的な)に由来し、「活発に動く・反応が速い」といったニュアンスがあります。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
fast | He ran as fast as he could. |
rapid | The river’s current was very rapid. |
speedy | She made a speedy recovery after the operation. |
swift | The bird took a swift flight across the sky. |
prompt | The manager gave a prompt reply to the email. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
slow | He is a slow walker. |
delayed | The train was delayed due to the rain. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
quick response | We appreciate your quick response. |
quick glance | He took a quick glance at the newspaper. |
quick decision | She made a quick decision under pressure. |
quick shower | I took a quick shower before dinner. |
quick meal | We had a quick meal before the meeting. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
quick and easy | This recipe is quick and easy to make. |
short and quick | The meeting was short and quick. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Quick Decision
Mika was working at a small office in Tokyo. One afternoon, her manager came in looking serious.
“We have a problem,” he said. “The client meeting has been moved to 3 p.m., not 5 p.m.”
Mika looked at the clock. It was already 2:30 p.m.
“We need a presentation,” he added.
Mika took a quick glance at her notes and made a quick decision.
“I’ll do it,” she said. She opened her laptop and worked fast.
She skipped lunch and took only a quick shower during her break.
Using her notes, she created a prompt and clear presentation.
At 3 p.m., she entered the meeting room. Her hands were shaking, but she spoke with confidence.
The client smiled. “That was a quick and easy explanation. Very swift and helpful.”
After the meeting, her manager said, “Thank you for your speedy work, Mika. Your quick response saved us.”
Mika smiled. She was tired but proud. Being quick didn’t mean being careless—it meant being ready.
和訳
タイトル:素早い決断
ミカは東京の小さなオフィスで働いていました。ある午後、マネージャーが真剣な顔でやってきました。
「問題が起きた」と彼は言いました。「クライアントとの会議が午後5時じゃなくて、午後3時に変更されたんだ。」
ミカは時計を見ました。すでに午後2時半でした。
「プレゼンが必要なんだ」と彼は続けました。
ミカはノートをちらっと見て、すばやく決断しました。
「私がやります」と言って、すぐにノートパソコンを開いて素早く作業を始めました。
昼食も抜き、休憩中にはサッとシャワーを浴びただけでした。
ノートを使って、即座にそして分かりやすいプレゼンを作り上げました。
午後3時、会議室に入りました。手は震えていましたが、自信を持って話しました。
クライアントは微笑みました。「簡潔で分かりやすい説明でした。とてもすばやくて助かりました。」
会議の後、マネージャーが言いました。「ミカ、素早い対応をありがとう。君のおかげで助かったよ。」
ミカは微笑みました。疲れてはいましたが、誇らしかったのです。素早いというのは、雑なことではなく、「準備ができていること」だったのです。
コメント