スポンサーリンク

necessary

necessary NGSL
necessary
スポンサーリンク

“Necessary” is a word that means something you absolutely need.

以下は英単語 “necessary” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞必要な、不可欠な/ˈnesəˌseri/It is necessary to bring your ID to the test center.

語源(etymology)

「necessary」はラテン語の「necessarius(避けられない、必然的な)」に由来し、元々「逃れられない、強い関係がある」というイメージを持っています。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
essentialWater is essential for life.
requiredA passport is required for international travel.
vitalSleep is vital for your health.
importantIt’s important to be on time.
crucialThis step is crucial for success.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
unnecessaryBringing an umbrella today seems unnecessary.
optionalThe workshop is optional, not mandatory.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
necessary stepsTake all the necessary steps to protect your data.
necessary informationPlease provide the necessary information.
make it necessaryThe rain made it necessary to cancel the event.
deemed necessaryThe doctor gave medicine as deemed necessary.
if necessaryCall me if necessary.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
necessary and properThe manager took all necessary and proper actions.
rules and regulationsFollow all necessary rules and regulations.

英語ストーリー(english story)

Title: A Necessary Meeting

Last Friday, the manager of a small IT company called for a necessary meeting. The goal was to discuss some important and vital updates about a new software project. Everyone was told to bring their ID cards because it was required to enter the secure room.

Mika, a new employee, asked her coworker, “Is it really necessary to bring the ID?”
Her coworker replied, “Yes, it’s essential. You won’t be allowed inside without it.”

At the meeting, the manager said, “We must take all the necessary steps to protect user data. It is also crucial to follow all rules and regulations.”
He continued, “This update is not optional. Every team must act as deemed necessary.”

After the meeting, Mika said, “I see why the meeting was necessary and proper.”
Her coworker smiled, “Sometimes, these things seem unnecessary, but today, they really were not.”

和訳

タイトル:必要な会議

先週の金曜日、小さなIT企業のマネージャーが「必要な会議」を開くよう呼びかけました。目的は、新しいソフトウェアプロジェクトに関する重要かつ不可欠な更新情報を話し合うことでした。全員、セキュリティルームに入るためにIDカードを持ってくるように指示されていました。

新人のミカは同僚に尋ねました。「本当にIDを持ってくるのって必要なの?」
同僚は答えました。「うん、絶対必要だよ。IDがないと中に入れないから。」

会議でマネージャーは言いました。「ユーザーデータを守るために、すべての必要な手順を取らなければいけません。また、すべてのルールと規則に従うことが極めて重要です。」
さらに続けて、「このアップデートは任意ではありません。すべてのチームが必要と見なされる行動を取らねばなりません。」

会議の後、ミカは言いました。「この会議が必要で適切だった理由がわかったわ。」
同僚はにっこりして言いました。「ときどき必要ないって思うこともあるけど、今日は違ったね。」

コメント

タイトルとURLをコピーしました