It means something costs a lot of money.
以下は英単語 “expensive” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
形容詞 | 高価な、お金がかかる | /ɪkˈspɛnsɪv/ | This dress is too expensive for me. |
語源(etymology)
語源: ラテン語 expensivus(支出が多い)→ 中英語 expensif 経由。
核イメージ: 「お金をたくさん使うことが必要な」
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
costly | The repairs were too costly to consider. |
overpriced | That restaurant is good, but definitely overpriced. |
extravagant | She has an extravagant taste in fashion. |
high-priced | They stayed in a high-priced hotel downtown. |
luxurious | He bought a luxurious car with his bonus. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
cheap | These shoes were cheap but very comfortable. |
affordable | This phone is affordable for most students. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
expensive car | He showed off his new expensive car. |
expensive gift | She received an expensive gift from her boss. |
become expensive | Gasoline has become expensive lately. |
look expensive | Her jewelry looks expensive. |
prohibitively expensive | The tickets were prohibitively expensive. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例 |
---|---|
expensive and rare | That antique watch is both expensive and rare. |
big and expensive | They moved into a big and expensive house. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Price of Style
Mika had always wanted to buy a new handbag. She worked part-time at a café, and every month, she saved a little money. One day, while walking through a department store, she saw a beautiful, expensive bag. It was a famous brand and looked very luxurious. The price tag shocked her—it was prohibitively expensive.
Her friend Emma said, “It’s too costly. You should buy something more affordable.” But Mika replied, “I know it’s high-priced, but I’ve worked hard. I want to treat myself.”
Emma suggested they look at some other shops. In one store, they found a similar bag that was not cheap, but definitely more affordable. It still looked expensive and rare, and even the store assistant said, “It looks extravagant, but it’s on sale today.”
In the end, Mika chose the second bag. She realized she didn’t need the most overpriced item to feel stylish. Sometimes, a big and expensive purchase isn’t worth the stress.
和訳
タイトル:おしゃれの代償
ミカはずっと新しいハンドバッグが欲しいと思っていた。彼女はカフェでアルバイトをしていて、毎月少しずつお金を貯めていた。ある日、デパートを歩いていると、きれいで高価なバッグを見つけた。有名ブランドで、とても豪華に見えた。値札を見て驚いた——とても高すぎる値段だった。
友達のエマは言った。「それは高すぎるよ。もっと手ごろなのを買った方がいいよ。」でもミカは答えた。「値段は高いけど、頑張って働いたし、自分へのご褒美が欲しいの。」
エマは他のお店も見ようと提案した。あるお店で、似たようなバッグを見つけた。それは安くはないけれど、もっと買いやすい値段だった。それでも高級で珍しい感じがあり、店員も「派手に見えるけど、今日はセール中ですよ」と言った。
結局、ミカはその2つ目のバッグを選んだ。彼女は、一番高いものを買わなくても、おしゃれは楽しめると気づいた。時には、大きくて高い買い物がストレスになることもあるのだ。
コメント