It means “far down” or “strong” and is used for things like oceans or feelings.
以下は英単語 “deep” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 | 深い | /diːp/ | The lake is very deep. |
副詞 | 深く | /diːp/ | He sighed deeply before answering. |
名詞 | 深さ | /diːp/ | They explored the deep of the ocean. |
語源(etymology)
「deep」は古英語 dēop に由来し、「遠くまで落ちている、下に広がる」という感覚が語源です。深さや奥行きのある状態を表します。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
profound | His speech was full of profound ideas. |
intense | She felt intense pain after the accident. |
deep-rooted | He has a deep-rooted fear of heights. |
bottomless | The well seemed bottomless. |
cavernous | The hall was dark and cavernous. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
shallow | The river is too shallow to swim in. |
superficial | His knowledge of the topic is superficial. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
deep water | Be careful not to fall into deep water. |
deep sleep | He was in a deep sleep when the phone rang. |
deep breath | She took a deep breath before speaking. |
deep voice | He has a deep voice like a radio announcer. |
deep thinking | The book encourages deep thinking. |
2項表現(binomials)
表現 | 英語例文 |
---|---|
deep and meaningful | They had a deep and meaningful conversation. |
far and deep | The cave stretches far and deep into the mountain. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Deep Decision
Emma was a young woman who worked in a bookstore. She loved her job, but she always dreamed of traveling the world. One day, while organizing the travel section, she found a book titled Deep Adventures. The cover showed a picture of a deep blue ocean with a tiny boat.
The title made her stop and think. “Am I living deeply enough?” she wondered.
That night, she had a deep conversation with her best friend, Mike. He said, “Emma, you have a deep-rooted passion for adventure. Maybe it’s time to follow it.”
She sighed deeply and nodded. She knew it would be a profound change. Traveling alone would take deep courage, but she also knew that a shallow life wouldn’t satisfy her.
Emma began to plan. She read intense travel stories, took a deep breath, and booked a one-way ticket to Thailand.
Her parents were surprised. “Isn’t that dangerous?” her mother asked.
“The well of opportunity is bottomless,” Emma said with a smile.
Now, a year later, she lives in a small village near the sea. Every morning she wakes to the sound of waves and takes long walks. Her voice, once shy, has grown stronger and deeper. She’s found a life full of deep meaning.
和訳
タイトル:深い決断
エマは本屋で働く若い女性でした。彼女はその仕事が大好きでしたが、いつか世界を旅したいという夢がありました。ある日、旅行コーナーを整理していると、「ディープ・アドベンチャーズ」という本を見つけました。表紙には深い青の海と小さなボートが描かれていました。
そのタイトルに、彼女は立ち止まり考えました。「私は十分に深く生きているだろうか?」
その夜、彼女は親友のマイクと深い話をしました。彼は言いました。「エマ、君には冒険への深く根ざした情熱がある。そろそろ、それに従う時かもしれないね。」
彼女は深くため息をつき、うなずきました。それは大きな変化になると分かっていました。一人で旅するには深い勇気が必要ですが、浅い人生には満足できないことも分かっていました。
エマは計画を立て始めました。情熱的な旅行記を読み、深呼吸をして、タイへの片道切符を予約しました。
両親は驚きました。「危なくないの?」と母が聞きました。
「チャンスの井戸は底なしよ」とエマは笑って言いました。
それから1年。彼女は海の近くの小さな村に住んでいます。毎朝波の音で目を覚まし、長い散歩をしています。以前は内気だった彼女の声も、今では力強く深みのあるものになりました。彼女は深い意味のある人生を見つけたのです。
コメント