“Clear” means something is easy to see or understand, or to make something clean or free of obstacles.
以下は英単語 “clear” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 英語例文 |
---|---|---|---|
形容詞 (adj) | /klɪr/ | はっきり見える、明確な | The sky is clear today. |
動詞 (verb) | /klɪr/ | 取り除く、通過する、明らかにする | He cleared the table after dinner. |
副詞 (adv) | /klɪr/ | 完全に、はっきりと | She was standing clear of the door. |
名詞 (noun) | /klɪr/ | (主に法律や会計で)明確さ、清算 | He got the all-clear from the doctor. |
語源(etymology)
ラテン語 “clarus”(明るい、はっきりした)が語源です。
中心イメージは「見えやすい」「遮るものがない」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
obvious | It was obvious that she was upset. |
plain | He spoke in plain English. |
clean | Please keep your desk clean and tidy. |
transparent | The glass is transparent. |
evident | It was evident that they were tired. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
unclear | His explanation was unclear. |
dirty | The windows are dirty and need cleaning. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
clear sky | We enjoyed the clear sky last night. |
clear view | I had a clear view of the stage. |
clear answer | She gave a clear answer to the question. |
clear instructions | The teacher gave clear instructions. |
clear the table | Let’s clear the table after dinner. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
clean and clear | The lake water was clean and clear. |
safe and clear | The road ahead is safe and clear. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Clear Decision
Anna was working as a receptionist in a small office. One morning, her manager asked her to clear the meeting room before an important client arrived. She quickly removed the leftover coffee cups and wiped the table. Now the room was clean and clear.
Later, her colleague Tom was confused about a task. “Anna, can you give me clear instructions on how to send this report?” he asked.
Anna smiled. “Sure. First, check the numbers. Then, send it to the client by email. It’s that simple.”
Thanks to her clear explanation, Tom finished the work without problems. Their boss noticed this and praised both of them.
At the end of the day, Anna looked up at the sky. It was a clear sky with no clouds. She felt happy because everything went smoothly, and her efforts were evident to everyone.
和訳
タイトル:明確な決断
アンナは小さなオフィスの受付として働いていました。ある朝、上司が「大切なお客様が来る前に会議室を片付けて」と頼みました。アンナはすぐに残っていたコーヒーカップを片付け、テーブルを拭きました。部屋はすっきりして、清潔で明るくなりました。
その後、同僚のトムが作業内容で困っていました。「アンナ、この報告書の送り方、はっきり教えてくれる?」と尋ねました。
アンナはにっこり笑って言いました。「もちろん。まず数字を確認して、それからメールでお客様に送って。それだけよ。」
アンナの明確な説明のおかげで、トムは問題なく仕事を終えることができました。上司もそれに気づき、2人を褒めました。
一日の終わり、アンナは空を見上げました。雲ひとつないすっきりした空でした。全てがうまくいったことに、彼女は満足していました。
コメント