“Consider” is an English word that means “to think carefully before making a decision.”
以下は英単語 “Consider” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | よく考える、検討する | /kənˈsɪd.ər/ | Please consider my suggestion before making a decision. |
語源(etymology)
「consider」はラテン語の「considerare(星をよく観察する)」に由来します。ここから「注意深く考える」という意味が派生しました。中心イメージは「じっくり見て判断する」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
contemplate | She contemplated her future for a long time. |
ponder | He pondered the question before answering. |
reflect | I need some time to reflect on what happened. |
think about | Did you think about the consequences? |
examine | The doctor examined the report carefully. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
ignore | He ignored her advice completely. |
disregard | They disregarded the warning signs. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
consider carefully | You should consider carefully before quitting your job. |
consider the possibility | We need to consider the possibility of failure. |
consider an option | They considered all options before choosing one. |
consider a proposal | The committee is considering the new proposal. |
consider someone’s feelings | Always consider others’ feelings before speaking. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
pros and cons | Let’s consider the pros and cons before we decide. |
facts and figures | We must consider the facts and figures. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Difficult Decision at the Office
Emma worked at a small design company. One day, her manager asked her to lead a big project. It was a great opportunity, but it also meant working overtime and traveling often. Emma sat at her desk, trying to consider all aspects.
She contemplated the idea for days. “Should I accept it or not?” she pondered, thinking about the pros and cons. She even made a list of all the facts and figures related to the project.
She considered the possibility that she might not enjoy the extra responsibility. But she also considered carefully how this could help her career. Her best friend advised, “Consider someone’s feelings, especially your own. Don’t just say yes to please others.”
Emma remembered how her colleague ignored a similar chance and later regretted it. She didn’t want to disregard this opportunity.
After much thought, Emma made her decision. She would take the challenge, believing it was the right step. “I want to grow,” she said. “And I’m ready to face this.”
和訳
題名:職場での難しい決断
エマは小さなデザイン会社で働いていました。ある日、上司から大きなプロジェクトのリーダーを頼まれました。それは素晴らしいチャンスでしたが、残業や出張も多くなります。エマはデスクに座りながら、すべての面をよく考えました(consider)。
彼女は何日もそのことを熟考し(contemplated)ました。「受けるべき? 断るべき?」と考え込み(pondered)、**長所と短所(pros and cons)を挙げて、プロジェクトに関する事実と数字(facts and figures)**もリストにしました。
彼女は、自分がその責任を楽しめないかもしれない可能性を考慮しました(considered the possibility)。でもそれがキャリアに役立つかもしれないと**慎重に考え(considered carefully)**ました。親友は「**自分の気持ち(someone’s feelings)**も大切にね。人を喜ばせるためだけに『はい』って言わないで」と言いました。
エマは、同僚が同じようなチャンスを**無視(ignored)し、後で後悔したのを思い出しました。彼女はこのチャンスを軽視したくない(disregard)**と思いました。
たくさん考えた末、エマは決断しました。挑戦を受けると信じることにしました。「成長したい」と彼女は言いました。「そして、これに向き合う準備はできてる」。
コメント