スポンサーリンク

fat

fat 英単語
fat
スポンサーリンク

“Fat” means “being overweight” or “having a lot of body fat.”

以下は英単語 “fat” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号(IPA)英語例文
形容詞太っている、脂肪が多い/fæt/The cat is fat because it eats too much.
名詞脂肪、油脂/fæt/You should avoid eating too much fat.
動詞(まれ)太らせる/fæt/The farmer fats the pigs before selling them.

語源(etymology)

「fat」は古英語 fǣtt に由来し、「油で満たされた」や「太った」という意味があります。根本イメージは「中に脂肪がたくさんある状態」です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
overweightHe became overweight after years of eating junk food.
chubbyThe baby has chubby cheeks.
plumpShe looked plump and healthy.
obeseObese people are at higher risk for heart disease.
fleshyThe fruit was fleshy and sweet.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
thinShe is thin because she exercises every day.
slimHe stays slim by eating vegetables and walking a lot.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
fat foodFast food is usually full of fat food.
fat contentCheck the fat content before buying any product.
body fatHe’s trying to reduce his body fat.
fat catThe fat cat sat lazily on the couch.
gain fatYou gain fat if you don’t move and eat too much.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
fat and thinThe story was about two friends, one fat and one thin.
fat and happyHe retired, fat and happy, after 40 years of work.

英語ストーリー(english story)

Title: “The Fat Cat at the Office”

At a small company in Tokyo, there was a cat named Maru. He wasn’t just any cat — Maru was fat and happy, always lying on the office couch. The employees called him “the fat cat,” not only because of his size but also because he seemed like the boss.

Mr. Saito, the real boss, was overweight himself. He joked that he and Maru shared the same diet: fat food like donuts and burgers. One day, the team had a health check. The doctor told Mr. Saito, “Your body fat is too high. You should avoid foods with high fat content.”

Mr. Saito looked at Maru and laughed. “Maybe we both need to go on a diet,” he said. His assistant, Yuki, replied, “You both could try to get slim and healthy. We could even have a company exercise hour!”

From that day on, Maru and Mr. Saito walked around the office together every morning. The employees made jokes like, “Here come the fat and thin duo!” as Maru remained chubby while Mr. Saito slowly lost weight.

Eventually, Mr. Saito became more active and healthy. He said, “I didn’t just lose weight — I gained energy and confidence.” Even Maru lost a little weight, though he stayed plump and cuddly.

They proved that even a fat cat and his chubby owner can change with small efforts. They became a symbol of balance — not just in diet, but in life and work too.

和訳

「会社の太ったネコ」

東京の小さな会社に、マルという名前のネコがいました。彼は普通のネコではありませんでした。マルは太っていて幸せそうで、いつも会社のソファに寝そべっていました。社員たちは彼を「ファットキャット(fat cat)」と呼んでいました。サイズだけでなく、まるで社長のように見えたからです。

本当の社長である斉藤さんもまた、少し**太って(overweight)いました。彼はマルと同じ食生活、つまりドーナツやハンバーガーのような脂っこい食べ物(fat food)**を共有していると冗談を言っていました。

ある日、健康診断が行われました。医者は斉藤さんに言いました。「**体脂肪(body fat)**が高すぎます。脂肪分の多い(fat content)食品は控えてください。」

斉藤さんはマルを見て笑い、「もしかしたら、私たち二人ともダイエットが必要かもね」と言いました。アシスタントのユキが答えました。「**スリム(slim)**で健康になるために、会社で運動の時間を作りましょう!」

それから毎朝、斉藤さんとマルはオフィスを一緒に歩くようになりました。社員たちは冗談で「**太った人と痩せた人(fat and thin)のコンビだ!」と言いました。マルはまだぽっちゃり(plump)**していましたが、斉藤さんはだんだん痩せていきました。

最終的に、斉藤さんは元気で健康的になりました。「体重を減らしただけじゃなくて、エネルギーと自信も得たよ」と言いました。マルも少し体重が減りましたが、**ふっくら(plump)**して可愛らしさは変わりませんでした。

二人は、**太ったネコ(fat cat)とそのぽっちゃり(chubby)**な飼い主でも、少しの努力で変われるという良いお手本になりました。食事だけでなく、生活や仕事のバランスの象徴にもなったのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました