スポンサーリンク

excitement

excitement 英単語
excitement
スポンサーリンク

Excitement means a feeling of being very happy and full of energy.

以下は英単語 “excitement” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞定義発音記号英語例文
名詞強い喜びや興奮の気持ち/ɪkˈsaɪtmənt/She felt great excitement before the concert.

語源(etymology)

“excitement” はラテン語の excitare(呼び起こす、奮い立たせる)が語源です。「内から感情を引き出す」ようなイメージが元になっています。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
thrillThe roller coaster gave me a real thrill.
joyShe jumped with joy when she heard the news.
enthusiasmHis enthusiasm for soccer is amazing.
delightThe children screamed with delight.
eagernessHer eagerness to learn impressed the teacher.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
boredomHe felt boredom during the long speech.
calmShe remained calm even during the emergency.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
feel excitementI could feel the excitement in the air.
cause excitementThe surprise visit caused excitement among the students.
full of excitementThe room was full of excitement before the announcement.
show excitementHe showed his excitement with a big smile.
excitement buildsAs the showtime approached, the excitement built.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
excitement and joyThe park was filled with excitement and joy.
thrill and excitementThe movie was full of thrill and excitement.

英語ストーリー(english story)

Title: A Big Announcement at Work

It was Monday morning, and the office was full of excitement. Everyone had heard that the boss would make a big announcement at 10 a.m. Lisa, a young and enthusiastic employee, could hardly sit still. She felt excitement and joy just thinking about the possibilities.

“I think it might be a bonus,” said John, her co-worker. “Or maybe a new project?” added Maya with eagerness.

At exactly ten, the boss walked into the room, smiling. “Good morning, everyone. I have something to share,” he said. “We have been chosen to lead a major project overseas!”

The room was suddenly full of thrill and excitement. Some people cheered, others clapped, and a few looked surprised.

Lisa showed her excitement with a big smile. She had always dreamed of working on international projects. “This is a great chance,” she whispered.

However, not everyone felt the same. Tom, who preferred routine, felt a bit of calm and even boredom about the change. He liked things to stay the same.

As the day went on, the excitement built. People talked about new tasks, travel plans, and the future. Even Tom began to feel a bit of enthusiasm.

That evening, Lisa told her family the news. “We’re going to work abroad!” she said with delight. Her parents jumped with joy.

For Lisa, this moment was more than just work. It was a dream coming true.

和訳

タイトル:職場での大きな発表

月曜の朝、オフィスは興奮に満ちていました。10時に上司が大きな発表をすると聞いていたのです。若くて熱心な社員のリサは、じっとしていられませんでした。彼女はワクワクして喜びにあふれていました。

「ボーナスじゃないかな?」と同僚のジョンが言いました。「新しいプロジェクトかも!」とマヤが熱心に加えました。

ちょうど10時、上司が笑顔で部屋に入ってきました。「みなさん、おはようございます。お知らせがあります」と言いました。「私たちは海外の大型プロジェクトを任されることになりました!」

部屋は一気に歓声と興奮に包まれました。歓声を上げる人、拍手する人、驚く人もいました。

リサは大きな笑顔で喜びを表しました。彼女はいつか国際的な仕事をしたいと夢見ていたのです。「これはすごいチャンスだわ」と彼女はささやきました。

しかし、全員が同じ気持ちではありませんでした。日常が好きなトムは、冷静で少し退屈にすら感じていました。変化よりも安定が好きなのです。

1日が進むにつれ、興奮は高まりました。人々は新しい仕事、旅行の計画、将来について話し合いました。トムでさえ、少しずつ熱意を感じ始めていました。

その晩、リサは家族にニュースを伝えました。「海外で仕事することになったの!」と嬉しそうに話しました。両親は飛び上がって喜びました。

リサにとってこの瞬間は、ただの仕事以上のものでした。夢が叶ったのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました