スポンサーリンク

cat

cat 英単語
cat
スポンサーリンク

A cat is a small animal that people often keep as a pet.

以下は英単語 “cat” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味英語例文
名詞 (noun)/kæt/ネコ、小型の肉食哺乳動物The cat is sleeping on the sofa.

語源(etymology)

「cat」は古英語 catt に由来し、さらにラテン語 cattus(ネコ)にさかのぼります。
ネコ科の動物を表す言葉で、「しなやかで静かな動き」が核のイメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
kitten(子ネコ)The kitten chased a ball around the room.
feline(ネコ科の動物)The zoo has a special section for felines.
pet(ペット)My cat is the best pet I’ve ever had.
moggy(雑種のネコ、英)She adopted a friendly moggy from the shelter.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
dog(イヌ)The dog barked loudly at the passing cars.
wild animal(野生動物)A cat is a domestic animal, unlike a wild animal.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
pet catShe has a pet cat named Snowy.
stray catA stray cat came to our door yesterday.
cat foodI bought some cat food at the store.
cat ownerEvery cat owner knows how independent cats can be.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
cats and dogsIt’s raining cats and dogs outside.
dogs and catsSome people like dogs and cats equally.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Pet at Work

One morning, Lisa came to the office and noticed a small box near her desk. It was moving a little. Curious, she opened it and found a small kitten inside. A note read, “This cat needs a home. Please take care of her.”
Lisa looked around, surprised. “Who left this cat here?” she asked.

Her coworkers gathered around. “Maybe it’s a stray cat,” said Ken.
“I think she’s adorable,” said Mari. “Let’s keep her as our office pet!”

They decided to name the kitten “Muffin.” Muffin quickly became part of the team. She slept on the sofa and chased little balls around the office.
Lisa brought cat food and became Muffin’s main caretaker. As a cat owner, she learned how to care for a feline friend. She even read books about pets and how to understand their feelings.

Not everyone was happy, though. Mr. Tanaka, the manager, said, “We are not a pet shop. This is an office.” But after watching Muffin quietly sleep on a pile of papers, he smiled. “Alright, she can stay—as long as she doesn’t bother our work.”

Soon, Muffin was in every office story. People shared photos of her online. Someone even made a post: “Cats and dogs are both lovely, but Muffin is our queen!”

From that day, Lisa’s office was not just a place to work—it was a home for a small cat who brought big smiles.

和訳

タイトル:オフィスにやってきた新しいペット

ある朝、リサが出社すると、自分の机のそばに小さな箱がありました。箱は少し動いています。興味を持って開けてみると、中には小さな子ネコが入っていました。メモには「このネコに家が必要です。どうか面倒を見てください」と書かれていました。

「誰がこのネコを置いたの?」とリサは驚いて言いました。

同僚たちが集まってきました。「たぶん野良ネコだよ」とケンが言いました。
「すごくかわいい!」とマリが言いました。「オフィスのペットにしようよ!」

みんなでその子ネコに「マフィン」と名前をつけました。マフィンはすぐにチームの一員になり、ソファで寝たり、オフィスでボールを追いかけたりして過ごしました。
リサはキャットフードを持ってきて、マフィンの世話係になりました。ネコの飼い主として、ネコとの接し方や感情の読み取り方を学びました。

でも、全員が喜んだわけではありません。マネージャーの田中さんは「ここはペットショップじゃないぞ。オフィスだ」と言いました。しかし、書類の山の上で静かに寝ているマフィンを見て、微笑みながら言いました。「仕事の邪魔をしないなら、いてもいいよ」

その後、マフィンはオフィスの話題の中心になりました。みんなが彼女の写真をネットで共有し、誰かが「ネコもイヌもかわいいけど、マフィンは私たちの女王様」と投稿しました。

それ以来、リサのオフィスは、ただの仕事場ではなく、笑顔をもたらす小さなネコの家にもなったのです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました