Approach means to go near someone or to deal with something.
以下は英単語 “approach” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 近づく、接近する | /əˈprəʊtʃ/ | He approached the dog slowly. |
動詞 | 取り組む | /əˈprəʊtʃ/ | We need to approach this problem carefully. |
名詞 | 接近、取り組み方、方法 | /əˈprəʊtʃ/ | Her approach to studying is very effective. |
語源(etymology)
「approach」はラテン語の「appropiare(近づく)」に由来し、「ad(〜へ)+proximare(近づく)」から来ています。「〜へ近づく」という基本イメージを持っています。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例文 |
---|---|
come near | The cat came near the baby. |
advance | The army advanced toward the city. |
tackle | We must tackle this issue soon. |
handle | Can you handle the situation calmly? |
proceed | He proceeded to explain his plan. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例文 |
---|---|
avoid | She avoided talking to him. |
retreat | The soldiers had to retreat from the area. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
approach a problem | We should approach this problem logically. |
a new approach | They tried a new approach to teaching. |
cautious approach | He used a cautious approach to avoid mistakes. |
approach someone | I decided to approach my teacher for help. |
approach from behind | The cat approached from behind silently. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例文 |
---|---|
pros and cons | Let’s consider the pros and cons of each approach. |
trial and error | We found the right approach through trial and error. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Approach at Work
Mika was a junior designer at a company that made eco-friendly products. One day, her boss asked her to help improve the company’s website. At first, Mika felt nervous. “How should I approach this?” she wondered.
She decided to tackle the task by researching other websites. She looked at their designs and layouts. Then she came up with a new approach: to make the website simpler and easier to use.
She presented her idea to the team. “We can use soft colors and clear images,” she explained. Her boss was impressed. “Your approach is fresh and modern,” he said.
However, not everyone agreed. Some coworkers wanted to keep the old design. So Mika suggested listing the pros and cons of each idea. After some trial and error, the team finally agreed on Mika’s version.
Later, her boss approached her again. “You handled the situation well,” he said. “This is the kind of attitude we need.”
Mika smiled. She had learned that a calm, thoughtful approach can lead to success.
和訳
タイトル:職場での新しいアプローチ
ミカはエコ製品を作る会社の若手デザイナーでした。ある日、上司が会社のウェブサイト改善を頼んできました。ミカは最初、不安でした。「どうやって取り組めばいいんだろう?」と考えました。
彼女はまず、他社のウェブサイトを調べることから始めました。デザインやレイアウトを見て、新しいアプローチとして、よりシンプルで使いやすいデザインを提案しました。
チームにそのアイデアを発表すると、「柔らかい色と分かりやすい画像を使いましょう」と説明しました。上司は感心して「君のアプローチは新しくて今風だ」と言いました。
しかし、全員が賛成したわけではありません。以前のデザインを好む同僚もいたのです。そこでミカは、それぞれの**メリットとデメリット(pros and cons)を比べることを提案しました。何度かの試行錯誤(trial and error)**の末、最終的にチームはミカの案に決めました。
後日、上司が再びミカに近づき、「君の対応は素晴らしかった」と言いました。「こういう姿勢が必要なんだよ。」
ミカは笑顔になりました。冷静で考え抜いたアプローチが成功につながることを学んだのです。
コメント