スポンサーリンク

specific

specific 英単語
specific
スポンサーリンク

It means something clear and exact, or something specially mentioned.

以下は英単語 “specific” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞明確な、特定の/spəˈsɪfɪk/Please give me a specific example.
名詞詳細、特殊な事/spəˈsɪfɪk/He explained the specifics of the plan.

語源(etymology)

語源はラテン語「specificus」(種を示す)に由来し、「はっきり区別される」「限定される」というイメージを持っています。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
particularI need a particular kind of book.
definiteShe gave a definite answer.
preciseHis instructions were very precise.
clearThe rules must be clear to everyone.
detailedHe gave a detailed explanation.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
vagueHis answer was too vague.
generalShe only gave a general idea of the plan.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
specific detailsHe asked for specific details about the trip.
specific reasonThere is no specific reason for the change.
specific areaThis service is only available in a specific area.
be specific aboutPlease be specific about your needs.
specific timeWe agreed to meet at a specific time.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
clear and specificHer instructions were clear and specific.
specific and detailedThe report was specific and detailed.

英語ストーリー(english story)

Title: A Specific Request

Emma works at a travel agency. One day, a customer named Mr. Tanaka came in. He said, “I want to go on a trip, but I don’t know where yet.” Emma smiled and asked, “Do you have a specific place in mind?” He shook his head.

Emma then showed him a few destinations, but Mr. Tanaka still looked confused. “Can you give me a specific example of a relaxing place?” he asked.

Emma replied, “Sure! How about Bali? It’s a particular island in Indonesia known for its beautiful beaches and peaceful atmosphere.”

“That sounds nice,” he said. “Do you have more detailed information?”

Emma handed him a brochure. “This includes specific details about the hotel, meals, and tour schedule.”

He nodded and said, “Thank you. I wanted something clear and specific. This is perfect.”

Later, Emma told her colleague, “It’s important to be precise when helping customers. If we’re too vague, they get lost.”

Her colleague laughed. “That’s true! The more specific and detailed we are, the better service we give.”

和訳

タイトル:具体的なリクエスト

エマは旅行代理店で働いています。ある日、田中さんというお客さんがやってきました。「旅行に行きたいんですが、まだ行き先が決まっていません」と言いました。エマは微笑んで、「何か特定の場所はありますか?」と尋ねました。彼は首を横に振りました。

エマはいくつかの行き先を見せましたが、田中さんはまだ困っているようでした。「リラックスできる場所の具体的な例を教えてくれますか?」と彼は言いました。

エマは答えました。「もちろんです。バリ島はいかがですか?インドネシアの特定の島で、美しいビーチと落ち着いた雰囲気で知られています。」

「それは良さそうですね。もっと詳しい情報はありますか?」

エマはパンフレットを渡しました。「ホテル、食事、ツアーのスケジュールについての具体的な情報が載っています。」

田中さんはうなずいて、「ありがとう。明確で具体的なものを探していたんです。これは完璧ですね。」と言いました。

その後、エマは同僚に話しました。「お客様を助けるには正確であることが大事ですね。あいまいだと迷ってしまいます。」

同僚は笑って、「確かに!私たちがより具体的で詳しくあるほど、サービスの質が上がりますね」と答えました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました