A “detailed” thing gives a lot of small, clear information.
以下は英単語 “detailed” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英文例 |
---|---|---|---|
形容詞 | 細かいところまで述べた、詳細な | /ˈdiː.teɪld/ | She gave a detailed explanation of the plan. |
語源(etymology)
“detail” はフランス語 détail に由来し、ラテン語 de-(離れる)+ talea(小さい棒)が語源。「部分に分けて説明する」というイメージ。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例 |
---|---|
thorough | The report was very thorough and left no questions unanswered. |
comprehensive | This book gives a comprehensive overview of world history. |
specific | Can you give me a specific reason for your decision? |
in-depth | We had an in-depth discussion about the project. |
elaborate | He made an elaborate plan to surprise his friend. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例 |
---|---|
vague | His answer was too vague to understand. |
brief | She gave a brief summary of the event. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例 |
---|---|
detailed information | The website provides detailed information about the tour. |
detailed report | I submitted a detailed report to my manager. |
detailed analysis | The scientist conducted a detailed analysis of the data. |
detailed description | Please write a detailed description of the problem. |
detailed plan | They created a detailed plan for the construction project. |
2項表現(binomials)
表現 | 英文例 |
---|---|
black and white | The detailed drawing was in black and white. |
pros and cons | She made a detailed list of the pros and cons. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Detailed Report
Mika works at a small travel agency in Tokyo. One day, her manager asked her to prepare a detailed report about a new tour package to Hokkaido. The manager said, “Please give me all the specific and important information. I want a thorough and comprehensive report.”
Mika spent the whole afternoon gathering detailed information. She checked hotel prices, bus schedules, and weather forecasts. Then she wrote a detailed description of each location the tourists would visit. She also included a detailed analysis of possible risks, such as bad weather or transportation delays.
The next morning, she gave the detailed report to her manager. He read it carefully and said, “This is very in-depth and well-organized. Good job, Mika.”
Later that day, Mika and her team discussed the pros and cons of the new tour. They all agreed that the tour would be popular.
Her coworker Ken joked, “Wow, you wrote an elaborate report! I thought it would be more brief, but I like how black and white the facts are.”
Mika laughed and replied, “I just wanted to make sure nothing was vague. A detailed plan always helps!”
和訳
題名:詳細な報告書
美香は東京の小さな旅行会社で働いています。ある日、上司が彼女に北海道への新しいツアーパッケージについての詳細な報告書を作るよう頼みました。上司は言いました。「すべての具体的で大切な情報を教えてください。徹底的で包括的な報告書が欲しいです。」
美香は午後いっぱいを使って詳細な情報を集めました。ホテルの料金、バスの時間表、天気予報を調べました。それから、観光客が訪れる各地についての詳細な説明を書きました。また、悪天候や交通の遅れといったリスクについての詳細な分析も加えました。
翌朝、彼女はその詳細な報告書を上司に渡しました。上司はそれをじっくり読み、「とても深く掘り下げられていて、よくまとまっているね。よくやった、美香」と言いました。
その日の午後、美香とチームはその新しいツアーの利点と欠点について話し合いました。皆、そのツアーが人気になると意見が一致しました。
同僚の健が冗談を言いました。「わあ、すごく手の込んだ報告書だね!もっと簡潔かと思ったけど、事実が白黒はっきりしてていいね。」
美香は笑って答えました。「あいまいな部分がないようにしたかったの。詳細な計画はいつも役に立つからね!」
コメント