スポンサーリンク

return

return 英単語
return
スポンサーリンク

“Return” means to go back or give something back.

以下は英単語 “return” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞定義発音記号英語例文
動詞戻る、返す/rɪˈtɜːrn/She returned the book to the library.
名詞戻ること、返却、返金、利益/rɪˈtɜːrn/He got a full return on his purchase.

語源(etymology)

「return」はラテン語の re-(再び)+ tornare(回す)から来ています。つまり、「再び回る(元に戻る)」というイメージが語源です。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
come backHe came back to the office after lunch.
give backPlease give back the pen you borrowed.
revertThe system reverted to its original settings.
repayI will repay the money next week.
restoreThe artist restored the old painting.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
keepYou can keep the change.
departThe train departed at 9 a.m.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
return a favorI helped him, and he returned the favor.
return a callI will return your call after the meeting.
return to normalLife returned to normal after the storm.
return homeShe returned home late at night.
return policyCheck the store’s return policy before buying.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
give and returnFriendship is about give and return.
come and goPeople come and go in this busy station.

英語ストーリー(english story)

Title: The Lost Phone and the Honest Customer

Last Friday, John was working at the customer service desk of a shopping mall. Around 4 p.m., a woman came in looking worried. She said she had lost her phone somewhere in the mall. John asked her where she had been, and she explained she had visited several stores.

John promised to help. He made a few calls and asked around. Finally, someone at a clothing store said they had found a phone. John quickly returned to the customer and told her the good news. They went to the store together, and she got her phone back. She was so happy and said, “Thank you for returning it! I thought I lost it forever.”

Later, John told his manager about the situation. The manager praised John and said, “You did a great job. Helping people and returning lost items is part of good service.”

The next day, the woman came back to return the favor. She brought cookies for John and said, “You were so kind. I just wanted to return your kindness.”

John smiled. “It’s my job,” he said. “But thank you. It’s nice when good things come and go like that.”

和訳

先週の金曜日、ジョンはショッピングモールのカスタマーサービスデスクで働いていました。午後4時ごろ、心配そうな女性が来ました。彼女は、モールのどこかで携帯電話を失くしたと言いました。ジョンは、どこにいたかを尋ねると、彼女はいくつかの店に行ったと説明しました。

ジョンは助けることを約束しました。何軒かに電話して聞き込みをしました。ついに、洋服店のスタッフが「携帯を見つけた」と言ってくれました。ジョンはすぐにその女性のところに戻り、良いニュースを伝えました。2人で店に行くと、彼女の携帯が見つかりました。彼女はとても喜び、「返してくれてありがとう!ずっと失くしたと思っていました」と言いました。

その後、ジョンは上司にこの出来事を話しました。上司はジョンを褒めて、「人を助けたり、失くし物を返すことは良いサービスの一部だよ」と言いました。

翌日、その女性は再び来て、お礼を返しました。ジョンにクッキーを持ってきて、「親切にしてくれてありがとう。あなたの優しさにお返ししたかったの」と言いました。

ジョンは笑って、「これが仕事です。でも、ありがとう。こうやって良いことが行き来するのは素敵ですね」と言いました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました