以下は英単語 “mean” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
“‘Mean’ is a word that has the meanings ‘to signify,’ ‘unkind,’ and ‘average.'”
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|
動詞 | 意味する | /miːn/ | What does this word mean? |
形容詞 | 意地悪な | /miːn/ | He was being mean to his sister. |
名詞 | 平均 | /miːn/ | The mean of 4, 5, and 6 is |
語源(etymology)
「mean」は古英語 mænan(伝える、意味する)に由来し、「考えを伝えること」が基本イメージです。形容詞の「意地悪な」は別由来で、「卑しい、低い身分の」意味から発展しました。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|
signify | What does this symbol signify? |
imply | His tone implies he is upset. |
represent | This flag represents our country. |
unkind | That was an unkind thing to say. |
average | The average temperature is 22°C. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|
kind | She is always kind to animals. |
extreme | The extreme value is far from the mean. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|
mean well | He may be rude, but he means well. |
mean business | She looked like she meant business. |
a mean person | Nobody likes a mean person. |
the mean value | The mean value is calculated easily. |
mean something to someone | This song means a lot to me. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|
mean and nasty | He can be mean and nasty when angry. |
kind and mean | People can be both kind and mean at times. |
英語ストーリー(english story)
Title: A Lesson from Mr. Mean
Tom started his first job at a small company. His manager, Mr. Gray, was known to be quite mean. On the first day, Mr. Gray shouted at Tom for being five minutes late. “I didn’t mean to be late,” Tom said politely. “I got lost on the way.”
Other workers told Tom that Mr. Gray always acted like that, but he meant well. He wanted everyone to work hard and succeed. Over time, Tom noticed that Mr. Gray was also very careful with numbers. “The mean value of sales is going up,” he often said.
Tom began to understand his manager better. Mr. Gray wasn’t just mean, he had high expectations. One day, Tom asked him, “What does this report mean?” Mr. Gray smiled and explained. He even said, “You’re doing better than the average worker.”
Later, Tom saw Mr. Gray helping a new employee who had made a mistake. “He’s strict,” Tom thought, “but he means well.” From then on, Tom worked hard and became one of the top workers.
He realized that sometimes, people who seem unkind are just serious about their work. And understanding their true meaning can help build a better relationship.
和訳
タイトル:ミスター・ミーンからの教訓
トムは小さな会社で初めての仕事を始めました。彼の上司グレイさんは、とても意地悪で知られていました。初日、トムが5分遅刻したことで、グレイさんは怒鳴りました。「遅れるつもりはなかったんです」とトムは丁寧に言いました。「道に迷ってしまって。」
他の社員たちは、グレイさんはいつもそうだけど、根はいい人だと教えてくれました。努力して成功してほしいから、厳しいだけなのです。やがてトムは、グレイさんが数字にとても注意深いことに気づきました。「売上の平均値が上がってきた」と彼はよく言っていました。
トムは上司を理解し始めました。グレイさんはただ意地悪なのではなく、期待が高いのです。ある日トムは、「この報告書はどういう意味ですか?」と尋ねました。グレイさんは笑顔で説明し、「君は平均以上にがんばってるよ」と言ってくれました。
後にトムは、ミスをした新人を助けるグレイさんを見かけました。「彼は厳しいけど、根は優しいんだな」とトムは思いました。それからトムは一生懸命働き、トップの社員の一人になりました。
彼は、意地悪に見える人でも、実は仕事に真剣なだけかもしれないと気づいたのです。そして、本当の意味を理解すれば、よりよい関係が築けることも。
Q&A
Q: “mean”(意味する)と “signify” の違いは?
A: どちらも「意味する」という意味ですが、“mean” は日常的で広く使われるのに対し、“signify” はややフォーマルで、記号や象徴的な意味を表す場面によく使われます。
Q: “mean”(意味する)と “imply” の違いは?
A: “mean” は言葉や記号の直接的な意味を表し、“imply” は書かれていない内容や雰囲気から「暗に示す」ニュアンスがあります。「彼の言い方は間接的に不満を 暗示していた」のように使います。
Q: “mean”(意味する)と “represent” の違いは?
A: “mean” が「~を意味する」という定義的な説明に使われるのに対して、“represent” は「~を象徴する」「~の代弁をする」という役割的な意味が強いです。国旗が国を 象徴する、などに使います。
Q: “mean”(意地悪な)と “unkind” の違いは?
A: どちらも「思いやりがない・性格がきつい」を示しますが、“mean” は「意地悪で嫌がらせをする」ような意図的な悪意を含み、“unkind” は単に「親切じゃない、冷たい」という一般的な無慈悲さを表します。
Q: “mean”(平均)と “average” の違いは?
A: 数学的にはほぼ同じ「平均」を表しますが、“mean” は算術平均に限定され、“average” は広く平均値全般や一般的な数値の傾向を表す語として使われます。
Q: “mean well” と “mean business” の違いは?
A:
- “mean well” は「悪意なしで、善意からそうしている」状況(例:「彼は意地悪く見えても、悪意はないんだ」)。
- “mean business” は「本気でそうするつもりである、冗談ではない」状況(例:「彼女は本気だよ」「冗談じゃない」)。
Q: “mean well” と “a mean person” の違いは?
A:
- “mean well” は「意図や気持ちは良い」という意味で使い、性格を評価していません。
- “a mean person” は「性格や態度が意地悪である人」を指し、相手自身の性格評価です。
Q: “the mean value” と “mean something to someone” の違いは?
A:
- “the mean value” は数学用語で「平均値」を指します(例:「平均値は10です」)。
- “mean something to someone” は「~にとって重要である」、「~の心に意味がある」という感情的な表現です(例:「この歌は私にとって大きな意味がある」)。
Q: “mean something to someone” と “mean”(意味する)はどう違う?
A:
- 前者は「誰かにとって価値や感情的な意味がある」といった、心理的・感情的価値を表します。
- 単独の “mean”(動詞)は「~の意味を表す、定義する」という論理的・言語的意味を示します。
コメント