The eye is the part of the body we use to see.
以下は英単語 “eye” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 目、視覚器官 | /aɪ/ | She has blue eyes that shine brightly. |
動詞 | じっと見る、注意深く見る | /aɪ/ | He eyed the cake on the table hungrily. |
語源(etymology)
“eye” は古英語 ēage に由来し、さらに古代ゲルマン語 augon を通じて印欧語根 ok(w)-(見る)にさかのぼります。
核イメージ: 「見る・視る」
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
sight | The mountain came into sight as we drove around the corner. |
gaze | She kept her gaze on the painting for several minutes. |
glance | He took a quick glance at his watch. |
stare | The baby gave a long stare at the toy. |
view | We had a beautiful view of the sunset from the hill. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
blindness | His blindness did not stop him from achieving his dreams. |
ignore | She ignored the warning signs and kept walking. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
keep an eye on | Please keep an eye on the soup while I answer the phone. |
in the public eye | Celebrities are always in the public eye. |
with a sharp eye | She edits articles with a sharp eye for detail. |
close your eyes | He closed his eyes and tried to sleep. |
open one’s eyes | The trip opened my eyes to a different culture. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
eyes and ears | The reporter was the eyes and ears of the public at the trial. |
black and white | She saw things only in black and white, never gray. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Sharp-Eyed Intern
Anna was an intern at a small design company. On her first day, her boss said, “We need someone who can keep an eye on small details.” Anna smiled and nodded. She was always proud of her sharp eyes.
One afternoon, Anna noticed something strange while reviewing a poster design. At a quick glance, it looked perfect. But when she stared a little longer, she found a spelling mistake. She quickly corrected it and showed her boss.
Her boss said, “You have a good eye. We need people like you.” Anna was happy. She felt like her work had meaning.
Later that week, her coworker Mark asked, “How do you catch these errors so easily?” Anna answered, “I always look with both my eyes and my brain.”
As time passed, Anna became known for her careful gaze and smart thinking. She was often the eyes and ears of the office. She also learned to view things not just in black and white but from different sides. That opened her eyes to new ways of thinking.
At the end of her internship, she received a letter. It said, “You’ve done amazing work. We hope you’ll join us full-time.” Anna closed her eyes and smiled. Her sharp eye had changed her life.
和訳
タイトル:目ざといインターン
アンナは小さなデザイン会社のインターンでした。初日、上司は「細かい部分に目を光らせてくれる人が必要なんだ」と言いました。アンナは笑ってうなずきました。彼女はいつも自分の鋭い目に自信を持っていました。
ある午後、アンナはポスターデザインを確認していると、何かおかしいと気づきました。一見すると完璧に見えましたが、じっと見ているうちにスペルミスを見つけました。彼女はすぐにそれを直し、上司に見せました。
上司は言いました。「君は観察力があるね。うちにはそういう人が必要だ。」アンナはうれしく思いました。自分の仕事に意味を感じたのです。
その週の後半、同僚のマークが尋ねました。「どうやってそんなに簡単にミスを見つけられるの?」アンナは答えました。「私はいつも、目と頭で見るようにしているの。」
時間がたつにつれて、アンナはオフィスの「目と耳」として知られるようになりました。彼女はただ白黒だけでなく、いろいろな視点から物事を見るようになり、それが新しい考え方の扉を開いてくれました。
インターンの最後の日、彼女は手紙を受け取りました。「素晴らしい働きでした。ぜひ、フルタイムで来てください。」アンナは目を閉じて、笑いました。彼女の鋭い目が、人生を変えてくれたのです。
コメント