スポンサーリンク

sad

sad 英単語
sad
スポンサーリンク

Sad means feeling unhappy or sorrowful.

以下は英単語 “sad” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
形容詞悲しい、悲しんでいる/sæd/She felt sad after watching the movie.

語源(etymology)

「sad」は古英語の「sæd(満足した、落ち着いた)」に由来し、時を経て「重々しい」「悲しい」という意味に変化しました。
核のイメージ: 感情が沈んでいる、重たい気分

類義語(synonyms)

類義語英語例文
unhappyHe looked unhappy after the test.
miserableShe felt miserable in the cold weather.
gloomyThe rainy day made everyone feel gloomy.
depressedHe became depressed after losing his job.
sorrowfulShe gave a sorrowful look when she heard the news.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
happyShe was happy to see her friends again.
cheerfulHe is always cheerful, even on bad days.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
feel sadI feel sad about the results.
look sadHe looked sad after the meeting.
sound sadHer voice sounded sad.
sad newsWe heard some sad news today.
sad storyIt was a really sad story.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
sad and lonelyShe felt sad and lonely in the new city.
tired and sadAfter the long day, he was tired and sad.

英語ストーリー(english story)

Title: A Sad but Hopeful Day

Emma works at a bookstore in a small town. One rainy morning, she received some sad news: her friend Lily had lost her pet dog. Lily loved her dog very much and felt miserable. Emma could tell Lily was unhappy just by looking at her face. She looked sad and didn’t speak much.

Emma didn’t know what to say at first. It was a sad story, and she didn’t want to make Lily feel worse. But she remembered that Lily liked books about animals. So, Emma gave her a book about the love between people and pets.

Lily took the book and gave a sorrowful smile. “Thank you,” she said. “This means a lot to me.”

Later that day, a customer came in and told Emma about his lost job. He looked gloomy and depressed. Emma listened carefully and gave him words of encouragement. “Things will get better,” she said with a cheerful smile.

At the end of the day, Emma was tired and sad, but she felt she had helped people. Even on a sad and lonely day, she knew kindness could make a difference.

和訳

タイトル:悲しいけれど希望のある日

エマは小さな町の本屋で働いています。ある雨の朝、彼女は悲しい知らせを受け取りました。友人のリリーがペットの犬を亡くしたのです。リリーはその犬をとても愛していて、ひどく悲しんでいました。彼女の顔を見るだけで、エマにはリリーが元気がないことがわかりました。彼女は悲しそうで、ほとんど話しませんでした。

エマは最初、何を言えばいいかわかりませんでした。とても悲しい話だったので、リリーをもっと落ち込ませたくなかったのです。でも、エマはリリーが動物の本が好きだったことを思い出しました。そこで、エマは人とペットの愛について書かれた本をリリーに渡しました。

リリーはその本を受け取り、悲しげに微笑みました。「ありがとう」と彼女は言いました。「とても嬉しいです。」

その日の後、別のお客さんがやってきて、仕事を失ったことをエマに話しました。彼もまた、落ち込んでいて元気がありませんでした。エマは真剣に話を聞き、励ましの言葉をかけました。「きっとよくなりますよ」とエマは明るく笑いました。

一日の終わり、エマは疲れて悲しかったですが、人々の助けになれたことに心が温かくなりました。悲しくて孤独な日でも、優しさが希望を生むと彼女は知っていました。

コメント

タイトルとURLをコピーしました