以下は英単語 “let” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
“Let” means to allow someone to do something.
品詞 | 意味(簡潔に) | 発音記号 | 例文 |
---|
動詞 | ~させる、許す | /let/ | She let her brother use her bike. |
語源(etymology)
「let」は古英語の「lǣtan(許す、行かせる)」に由来し、「手を離して自由にさせる」という基本イメージを持ちます。現代英語では「~させる」や「許す」という意味で非常によく使われます。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
allow | My parents allow me to go out with friends. |
permit | They permit visitors in the evening. |
enable | This app enables users to track their steps. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|
forbid | My teacher forbids using phones in class. |
prevent | The guard prevented him from entering. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|
let someone go | The company had to let him go. |
let someone know | Please let me know your decision. |
let it be | Just let it be and move on. |
let someone down | I don’t want to let you down. |
let off the hook | The police let him off the hook this time. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|
live and let live | I believe in the idea of live and let live. |
let and hindrance | There was no let or hindrance to their progress. |
英語ストーリー(english story)
Title: Let Me Try
On Monday morning, Sarah was nervous. She wanted to join the school drama club, but she wasn’t sure if she could act well. She asked her teacher, “Would you let me try out for the play?”
The teacher smiled and said, “Of course, I’ll let you.” Sarah was so happy. She had always wanted to perform, but her parents didn’t let her take acting lessons when she was younger.
During practice, Sarah made mistakes, but her friends didn’t let her down. They supported her and said, “Just let it be, you’ll get better.” Over time, her acting improved a lot.
One day, the teacher said, “Please let me know if you want to play the lead role.” Sarah was surprised. She wasn’t sure she was ready, but she remembered her motto: live and let live. She believed in trying, even if she failed.
Her parents saw her practice and said, “We were wrong not to let you follow your passion. We’re proud of you.” Sarah smiled. Even if she didn’t get the lead, she felt free to express herself.
When the final list was posted, Sarah didn’t see her name. But then, her friend said, “Look again!” Sarah had gotten the lead part. She had made it—not because someone forced her, but because someone let her try.
和訳
タイトル:やらせてください
月曜日の朝、サラは緊張していた。演劇クラブに入りたかったが、自分に演技ができるか自信がなかった。彼女は先生に聞いた。「お芝居のオーディションを受けさせてくれますか?」
先生は笑って答えた。「もちろん、やってみなさい。」サラはとても嬉しかった。昔、演技のレッスンを受けたかったが、両親が許してくれなかったのだ。
練習中、サラは何度もミスをしたが、友だちは彼女をがっかりさせることなく励ました。「気にしないで、うまくなるよ。」と言ってくれた。
ある日、先生が言った。「主役をやりたければ、知らせてね。」サラは驚いた。まだ準備ができていない気がしたが、彼女はいつも「人は人、自分は自分」という考えを大切にしていた。失敗しても挑戦すべきだと信じていた。
両親が練習する姿を見て言った。「あなたがやりたいことをやらせなかったのは間違いだったね。今は誇りに思うよ。」サラは微笑んだ。主役でなくても、自分を表現する自由があったことが嬉しかった。
最終キャストが掲示されたとき、サラは自分の名前を見つけられなかった。でも友だちが言った。「もう一度見て!」サラは主役に選ばれていたのだ。誰かにやらせてもらったからこそ、ここまで来られたのだった。
コメント