スポンサーリンク

core

core NGSL
core
スポンサーリンク

“Core” means the center or most important part of something, like the middle of an apple.

「core」は何かのまん中や一番大事な部分、または果物の芯のことです。

以下は英単語 “core” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞中心部、核、芯/kɔːr/The core of the apple was too hard to eat.
形容詞中心的な、最も重要な/kɔːr/Teamwork is a core value of this company.
動詞芯を取り除く/kɔːr/She cored the apples before making the pie.

語源(etymology)

「core」はラテン語 “cor”(心臓・心)に由来し、「ものの中心・心臓のように重要な部分」というイメージを持ちます。

類義語(synonyms)

類義語例文
centerThe center of the circle is marked with a dot.
heartAt the heart of the problem is poor communication.
essenceThe essence of good leadership is trust.
nucleusThe nucleus of the team is very strong.
foundationTrust is the foundation of any relationship.

反義語(antonyms)

反義語例文
surfaceThe surface of the table was smooth.
edgeHe stood at the edge of the cliff.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
core valuesHonesty and respect are core values of our school.
core skillsReading and writing are core skills in education.
core businessThe company is focusing on its core business.
core temperatureThe doctor checked his core temperature.
core strengthShe trains to improve her core strength.

2項表現(binomials)

2項表現例文
heart and coreHe worked with all his heart and core to succeed.
core and shellThe fruit had a soft core and hard shell.

英語ストーリー(english story)

Title: A Core Value at Work

Emma had just started her first job at a customer service company. On her first day, her manager told her, “Teamwork is one of our core values. It’s at the heart of everything we do.” Emma listened carefully and took notes. She believed understanding the core of the company would help her succeed.

During training, Emma learned many core skills like listening to customers and solving problems politely. She found that the core team was very supportive and helped her improve her confidence.

One day, there was a problem with the system, and many customers were waiting. Emma stayed calm and worked with the team to solve the issue. Her manager said, “Emma, your core strength is your ability to stay calm under pressure.”

Emma smiled. She realized that at the core of her job was not just helping customers, but also helping her teammates. That day, she felt proud of becoming part of a company where people work with both heart and core.

和訳

タイトル:職場での大切な価値

エマはカスタマーサービスの会社で初めての仕事を始めたばかりだった。初日、マネージャーはこう言った。「チームワークは私たちの**core value(中核となる価値)の一つです。それはすべての中心にある考えです。」エマは真剣に聞き、メモを取った。会社のcore(核)**を理解することが成功につながると考えた。

研修中、エマはいくつかのcore skills(基本的なスキル)、たとえば顧客の話をよく聞き、丁寧に問題を解決する方法を学んだ。**core team(中核メンバー)**はとても協力的で、エマの自信を高めてくれた。

ある日、システムに問題が起き、多くの顧客が待たされる事態になった。エマは落ち着いて、チームと協力して対応した。マネージャーは言った。「エマ、君の**core strength(本当の強み)**は、プレッシャーの中でも冷静でいられることだね。」

エマは微笑んだ。彼女は仕事の**core(中心)**にあるのは、ただ顧客を助けるだけでなく、チームメイトを助けることでもあると気づいた。その日、エマは「heart and core(心と真ん中)」で働く仲間になれたことを誇りに思った。

Q&A

Q
「core」と「center」はどう違うの?
A

「center」は空間や場所の「中心」を表すことが多いです(例:円の中心、都市の中心など)。一方「core」は、物事や考えの「核」「本質」に焦点を当てます。つまり、「core」は「意味的な中心」、「center」は「位置的な中心」と覚えると分かりやすいです。

Q
「core」と「heart」の違いは?
A

どちらも「中心・本質」という意味で似ていますが、「heart」は感情的・情熱的な中心というニュアンスがあります(例:the heart of the story=物語の感動的な中心)。「core」はより理論的・構造的な中心を指します。

Q
「core」と「essence」はどう違うの?
A

「essence」は「本質」「最も大切な要素」という意味で、抽象的なアイデアや価値観に使われます(例:The essence of love=愛の本質)。「core」はより具体的な対象(チーム、問題、組織など)に使われることが多いです。

Q
「core」と「nucleus」はどう違う?
A

「nucleus」は「原子核」や「細胞の核」など、科学的・専門的な文脈で使われることが多いです。ただし比喩的に「チームの中心人物」という意味でも使われます。日常では「core」の方が一般的です。

Q
「core」と「foundation」の違いは?
A

「foundation」は「土台」「基盤」を意味し、建物の基礎や考え方の土台に使います。例:The foundation of education=教育の基礎。「core」はそれに対して、中心や核に近い意味です。つまり「foundation」は下にある支え、「core」は中にある核と考えると分かりやすいです。

Q
「core values」と「foundation」との関係は?
A

「core values(中核的価値観)」は、その組織や人の判断や行動の中心にある考え。「foundation(基盤)」はそれを支える基本的な構造や環境です。前者が「考え方の中心」、後者が「その考えを支える土台」です。

Q
「core skills」と普通の「skills」の違いは?
A

「core skills」は、仕事や学習などで特に基本的で重要なスキルを意味します(例:読み書き、コミュニケーション)。「skills」はスキル全般を指すため、専門的なスキルや趣味のスキルも含みます。

Q
「core business」と「main business」はどう違う?
A

「core business」は企業が最も力を入れている主要な事業分野を意味します。「main business」も同じように使われますが、「core」の方が「戦略的・中核的」というニュアンスが強く、ビジネス用語として定着しています。

Q
「core strength」と筋トレでの意味は?
A

筋トレでは「core strength」は「体幹の強さ」を意味します。腹筋や背筋など、体の中心を支える筋肉のことです。ただし、ビジネスや性格の話では「本当の強み」という比喩的な意味にもなります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました