“Society” means a big group of people living together.
「society」は人が集まってつくる大きなグループや社会のこと。
以下は英単語 “society” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | /səˈsaɪəti/ | 社会、人々の集まり | A good education is important for society. |
名詞 | /səˈsaɪəti/ | 協会、団体 | She joined the art society at school. |
語源(etymology)
語源:ラテン語 societas(仲間、共同体)から。
核となるイメージ:「人と人のつながり」「集まり」。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
community | The community worked together to clean the park. |
association | He became a member of the student association. |
organization | The organization helps poor children. |
population | The city’s population is growing quickly. |
culture | Japanese culture is respected around the world. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
individual | An individual can make a big change in society. |
solitude | Some people enjoy solitude away from society. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
modern society | In modern society, technology is very important. |
role in society | Teachers play a big role in society. |
secret society | The book tells a story about a secret society. |
society member | Every society member must follow the rules. |
high society | She dreamed of joining high society. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
law and order | The police keep law and order in society. |
rich and poor | Society is made up of both rich and poor. |
英語ストーリー(english story)
Mr. Tanaka was a high school teacher who believed strongly in the power of society. He often told his students, “Education is important not only for you as an individual, but also for the whole society.” His students respected him because he always gave examples from modern society, showing how people could make a difference.
One day, the school decided to start a new art society. Many students joined, and Mr. Tanaka became the adviser. He explained that joining an association like this was a good way to learn teamwork. The community around the school also supported the idea. Parents donated art supplies, and a local organization gave money to help.
The students worked hard. Some came from rich families, while others were poor, but they all understood that society includes both the rich and poor. They created posters about the role of teachers in society and even discussed how to keep law and order in their town.
However, one day a rumor spread about a secret society in the school. Some students were worried. Mr. Tanaka explained calmly, “Not every society is good. A secret society may break the rules, but an art society helps people grow.” The students learned that the word “society” can mean many different things, from helpful groups to dangerous ones.
At the end of the year, the art society held an exhibition. Many people in the community visited. Parents, teachers, and even people from high society came. Everyone praised the students’ efforts.
Mr. Tanaka looked at his students and thought, “Education really prepares young people to take their role in society. Even one individual can change the future of a community.” His students smiled, feeling proud to be part of something bigger than themselves.
和訳
田中先生は高校の教師で、社会(society)の力を強く信じていました。彼はよく生徒に言いました。「教育はあなた個人(individual)のためだけでなく、社会全体のために大切なのです。」生徒たちは、先生が**現代社会(modern society)**の例を挙げて、人々がどう変化を作れるかを教えてくれるので尊敬していました。
ある日、学校で新しい**美術協会(art society)を作ることになりました。多くの生徒が参加し、田中先生は顧問になりました。彼は、こうした協会(association)に参加することはチームワークを学ぶよい方法だと説明しました。学校の周りの地域社会(community)もこのアイデアを応援しました。保護者は画材を寄付し、ある団体(organization)**はお金を援助しました。
生徒たちは一生懸命に活動しました。裕福な家庭の子もいれば貧しい子もいましたが、社会には**裕福な人と貧しい人(rich and poor)が共に存在することを理解していました。彼らは教師の社会での役割(role in society)についてポスターを作り、町の法と秩序(law and order)**を守る方法についても話し合いました。
しかし、ある日学校に**秘密結社(secret society)**があるという噂が流れました。何人かの生徒は心配しました。田中先生は落ち着いて説明しました。「すべての社会が良いものとは限りません。**秘密結社(secret society)**は規則を破るかもしれませんが、美術協会(art society)は人を成長させるのです。」生徒たちは“society”という言葉が、役立つグループから危険なものまで、いろいろな意味を持つことを学びました。
年末には美術協会の展示会が開かれました。多くの地域の人々が訪れました。保護者や教師、さらには**上流社会(high society)**の人々まで来ました。みんなが生徒たちの努力をほめました。
田中先生は生徒たちを見て思いました。「教育は若者が社会で役割を果たす準備をするものだ。たとえ一人の個人(individual)でも、地域社会(community)の未来を変えることができる。」生徒たちは誇らしげに笑い、自分たちが大きなものの一部であることを感じました。
Q&A
Q: 「society」と「community」はどう違うの?
A: 「society」は国や大きな人の集まりを指すのに対し、「community」は地域や学校など、より小さなまとまりを指します。
Q: 「society」と「association」はどう違うの?
A: 「association」は同じ目的を持つ人が集まる団体(例:学生会、スポーツクラブ)を指し、「society」はもっと広く人々の集まりや社会全体を指します。
Q: 「society」と「organization」はどう違うの?
A: 「organization」は活動のために作られた仕組みや団体(例:会社、NPO)を強調します。一方「society」は人間関係やつながりを重視した大きな集まりを意味します。
Q: 「society」と「population」はどう違うの?
A: 「population」はある地域や国に住む人の「数や規模」を表します。「society」はその人たちの集まりや仕組みを意味します。
Q: 「society」と「culture」はどう違うの?
A: 「culture」は人々の考え方、芸術、伝統などの「精神的な側面」を表します。「society」は人々そのものや集まりを指します。
Q: 「modern society」と「society」はどう違うの?
A: 「modern society」は現代の社会を特に指し、科学や技術、グローバル化が進んだ今の時代の社会を強調しています。「society」は一般的な社会を指します。
Q: 「role in society」と「society」はどう違うの?
A: 「role in society」は社会の中での「役割」を意味します。「society」はその役割が存在する大きな集まり全体を意味します。
Q: 「secret society」と「society」はどう違うの?
A: 「secret society」は秘密の会員制グループを意味します。「society」は一般的に開かれた社会や団体も含みます。
Q: 「high society」と「society」はどう違うの?
A: 「high society」はお金持ちや有名人など、社会の中で特別に地位が高い人たちの集まりを指します。「society」はすべての人を含んだ広い意味です。
コメント