“Spirit” means the feeling inside you, a soul, or strong alcohol.
「spirit」は人の心や気持ち、または魂やお酒の意味がある。
以下は英単語 “spirit” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 発音記号 | 意味 | 例文 |
---|---|---|---|
名詞 (noun) | /ˈspɪr.ɪt/ | 心や気持ち、勇気、生きる力 | She showed a strong spirit during the difficult time. |
名詞 (noun) | /ˈspɪr.ɪt/ | 幽霊、魂 | Some people believe in spirits after death. |
名詞 (noun) | /ˈspɪr.ɪt/ | アルコール飲料(特に蒸留酒) | He ordered a glass of spirit at the bar. |
語源(etymology)
「spirit」はラテン語 spiritus(息、風、魂)に由来。もともとは「息をすること」から「命の力」「魂」を表すようになった。核心イメージは「見えないけれど生きている力」。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
soul | She believes the soul lives on after death. |
courage | He had the courage to stand up for his friends. |
energy | The children had so much energy at the park. |
mood | The music changed the mood of the whole room. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
body | The doctor took care of the patient’s body. |
fear | His fear stopped him from trying new things. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
team spirit | The coach praised the team spirit after the match. |
fighting spirit | She showed her fighting spirit in the competition. |
free spirit | He is a free spirit who loves traveling. |
high spirit(s) | The students were in high spirits after the festival. |
2項表現(binomials)
表現 | 例文 |
---|---|
body and spirit | Exercise is good for both body and spirit. |
wine and spirits | The store sells wine and spirits. |
英語ストーリー(english story)
The Spirit of the Workplace
At a small design company, the employees were preparing for an important presentation to a new client. Everyone knew that this presentation could change the future of their business. The team was nervous, but they also had strong spirit.
Anna, the project leader, encouraged her colleagues. “We need to show our best today. Let’s keep our team spirit high.” Her words gave everyone courage. They remembered that even if things were difficult, their fighting spirit would help them move forward.
During the lunch break, Ben joked, “Maybe we need some wine and spirits to relax.” Everyone laughed, and the mood became lighter. They knew he was not serious, but his humor lifted their energy.
In the afternoon, the client arrived. The team gave their presentation with confidence. Their designs were creative, and their explanations were clear. The client listened carefully. Finally, he said, “I can see the strong spirit in your team. I want to work with you.”
The employees were in high spirits. They celebrated together, not with alcohol but with cake and tea. Anna told them, “This success is not only about our skills, but also about our spirit. Remember, body and spirit must both be healthy if we want to do our best.”
Later that evening, as the office became quiet, Anna thought about the meaning of spirit. She realized that spirit was more than just courage or mood. It was the invisible power that connected everyone in the team. It was like a soul for the company.
The employees went home tired, but happy. Their free spirit and strong team spirit had carried them through the challenge. They were ready to face the future together.
和訳
職場のスピリット
ある小さなデザイン会社で、社員たちは新しい顧客への大事なプレゼンテーションの準備をしていた。このプレゼンは会社の未来を変えるかもしれないと、誰もが分かっていた。チームは緊張していたが、強い心(spirit)も持っていた。
リーダーのアンナは仲間を励ました。「今日は最高を見せましょう。チームスピリット(team spirit)を高めていきましょう。」その言葉が皆に勇気(courage)を与えた。たとえ大変でも、ファイティングスピリット(fighting spirit)が前に進ませてくれるのだと信じた。
昼休みに、ベンが冗談を言った。「リラックスするにはワインとスピリッツ(wine and spirits)が必要かもね。」みんな笑って、雰囲気(mood)が和んだ。本気ではなかったが、そのユーモアでエネルギー(energy)がわいた。
午後、顧客がやって来た。チームは自信を持ってプレゼンをした。デザインは創造的で、説明も明確だった。顧客はじっくりと聞き、最後に言った。「あなたたちのチームには強いスピリット(spirit)がある。ぜひ一緒に仕事をしたい。」
社員たちはハイ・スピリッツ(high spirits)の中にいた。お酒ではなくケーキと紅茶で祝った。アンナは言った。「この成功は技術だけではなく、スピリット(spirit)のおかげです。体(body)と心(spirit)が健康であってこそ、最高を出せるのです。」
その夜、オフィスが静かになったころ、アンナはスピリット(spirit)の意味を考えた。スピリットとは単なる勇気や気分ではなく、チーム全員をつなぐ目に見えない力なのだと気づいた。それは会社にとっての魂(soul)のようなものだった。
社員たちは疲れていたが、幸せな気持ちで帰宅した。彼らの自由な心(free spirit)と強いチームスピリット(team spirit)が試練を乗り越えさせた。彼らは未来に向かう準備ができていた。
Q&A
Q: 「spirit」と「soul」の違いは何ですか?
A: 「soul」は人の死後も存在する永遠の魂を指すことが多いです。一方「spirit」は魂だけでなく、心の力、気分、元気など幅広く使われます。
Q: 「spirit」と「courage」の違いは何ですか?
A: 「courage」は「怖くても行動する勇気」を強調します。「spirit」は勇気を含むけれど、さらに「元気」「やる気」「気持ち全体」を表します。
Q: 「spirit」と「energy」の違いは何ですか?
A: 「energy」は体や活動に必要な「体力・エネルギー」です。「spirit」は気持ちや心の力で、目に見えない「やる気」や「元気」を指します。
Q: 「spirit」と「mood」の違いは何ですか?
A: 「mood」はその時の一時的な「気分」を意味します。「spirit」はもっと長く続く「心の状態」や「強い気持ち」に使われます。
Q: 「spirit」と「body」の違いは何ですか?
A: 「body」は物理的な体を指します。「spirit」は心や魂のように見えないものを指します。よく「body and spirit(体と心)」という組み合わせで対比されます。
Q: 「spirit」と「fear」の違いは何ですか?
A: 「fear」は「恐れ」というマイナスの感情です。「spirit」はそれに打ち勝つ力や元気を指すため、正反対の関係にあります。
Q: 「team spirit」と「spirit」の違いは何ですか?
A: 「team spirit」は「チーム全員が協力し合う気持ち」という具体的な使い方です。「spirit」はもっと広く「心の力」全般を表します。
Q: 「fighting spirit」と「courage」の違いは何ですか?
A: 「fighting spirit」は「戦う意欲・最後まで諦めない気持ち」を意味します。「courage」は危険や困難に立ち向かう「勇気」に焦点があります。
Q: 「free spirit」と「spirit」の違いは何ですか?
A: 「free spirit」は「自由に生きる人、型にはまらない人」を表します。「spirit」は人の内面や力を示すもっと広い言葉です。
Q: 「high spirits」と「good mood」の違いは何ですか?
A: 「high spirits」は「とても元気で明るい状態」を意味します。「good mood」は「単に気分がいい」状態を表し、強さが違います。
コメント