スポンサーリンク

limit

limit NGSL
limit
スポンサーリンク

Limit means “to set a point where something cannot go further.”

limitは「できることや量に決まりや境界をつける」という意味の言葉。

以下は英単語 “limit” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞 (noun)境界、限界/ˈlɪmɪt/There is a speed limit on this road.
動詞 (verb)制限する、抑える/ˈlɪmɪt/We must limit the number of people in the room.

語源(etymology)

「limit」はラテン語 limes(境界、道のしるし)から来ており、「線を引いてそれ以上進めないようにする」というイメージが核にある。

類義語(synonyms)

類義語意味例文
restrict制限するThe school restricts the use of cell phones.
confine閉じ込める、制限するThe sick man was confined to his bed.
control管理する、抑えるThe teacher tried to control the noisy class.
reduce減らすWe need to reduce the amount of plastic waste.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
allow許すThe teacher allows students to use dictionaries.
expand広げる、拡大するThe company plans to expand its business overseas.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
speed limitThe driver was caught for breaking the speed limit.
upper limitThere is an upper limit to how much you can carry.
set a limitParents often set a limit on TV time.
time limitYou must finish the exam within the time limit.
limit accessThe school decided to limit access to the gym.

2項表現(binomials)

2項表現例文
rules and limitsChildren need to understand rules and limits.
limits and possibilitiesScience explores both limits and possibilities.

英語ストーリー(english story)

English Story

Tom had just started working at a software company. On his first day, his boss explained the company’s policies clearly. “There is a speed limit on the road outside, so please be careful when you drive to work. But more importantly, there are some limits inside the company as well,” she said with a smile.

Tom was curious. “Limits?” he asked.

“Yes,” the boss continued. “We must limit the use of personal phones during work hours. It is important to stay focused. We also have to restrict the use of company printers for business only. Of course, I don’t want to confine your creativity, but some rules are necessary.”

Tom nodded. He understood that these rules and limits were not meant to stop him from working freely, but to keep things organized. However, he also learned that there was a time limit on certain tasks. For example, he had only two days to finish his first project.

At first, Tom felt stressed. The upper limit of time seemed too short. But his senior colleague told him, “Don’t worry. These limits actually help you focus. Without them, you might waste time. Think of them as a way to control your energy.”

Tom thought about it. He realized that if the company just allowed everyone to do whatever they wanted, things would become messy. On the other hand, the company was also trying to expand its market overseas, which meant there were also many possibilities. So it was not just about limits, but about limits and possibilities.

When the deadline came, Tom managed to finish the project on time. His boss praised him, saying, “Well done! You respected the limits and still produced great work.”

Tom smiled. He now understood that having a limit was not always negative. Sometimes, it was the key to success.

和訳

トムはソフトウェア会社で働き始めたばかりだった。初日、上司は会社のルールをはっきりと説明した。「外の道路には速度制限(speed limit)があるから、通勤時には気をつけてね。でも、それ以上に会社の中にもいくつかの限界(limits)があるのよ」と微笑みながら言った。

トムは興味を持った。「限界(limits)ですか?」と尋ねた。

「そうよ」と上司は続けた。「勤務時間中は携帯電話の使用を制限する(limit)必要があるの。集中することが大事だからね。それに会社のプリンターの使用は業務に限るよう**制限する(restrict)**の。もちろん、あなたの創造性を閉じ込める(confine)つもりはないけれど、ある程度のルールは必要なのよ。」

トムはうなずいた。これらの**ルールと制限(rules and limits)は彼の自由を奪うためではなく、物事を整理するためだと理解した。さらに彼は、特定の仕事には時間制限(time limit)**があることも学んだ。例えば、最初のプロジェクトを仕上げるのに与えられた時間はたった2日だった。

最初はトムも不安を感じた。時間の上限(upper limit)が短すぎると思えたからだ。しかし先輩がこう言って励ました。「心配いらないよ。制限(limits)は集中するのを助けてくれるんだ。もし何の制限もなく許された(allow)ら、時間を無駄にしてしまうだろう。制限はエネルギーを**管理する(control)**方法だと思えばいい。」

トムはその言葉を考えた。もし会社がみんなに好きなようにさせたら、秩序がなくなってしまう。一方で、会社は海外に事業を**拡大する(expand)ことも目指しており、たくさんの可能性(possibilities)**もある。つまり大切なのは制限だけでなく、**制限と可能性(limits and possibilities)**なのだ。

締め切りの日、トムは無事にプロジェクトを仕上げた。上司は「よくやったわ!制限を守りながら素晴らしい仕事をしたわね」と褒めた。

トムは微笑んだ。制限(limit)があることは、必ずしも悪いことではなく、時には成功への鍵になるのだと理解した。

Q&A

Q: 「limit」と「restrict」の違いは?
A: 「limit」は「境界を作って、それ以上進めないようにする」イメージです。例:スピード制限。
「restrict」は「ある範囲を狭める」ニュアンスが強く、自由を少なくする感じです。例:携帯電話の使用制限。


Q: 「limit」と「confine」の違いは?
A: 「limit」は一般的に「量や範囲に上限を設ける」意味です。
「confine」は「閉じ込める」「範囲を限定する」という物理的・強い制約のニュアンスです。例:病人がベッドに confined(閉じ込められた)。


Q: 「limit」と「control」の違いは?
A: 「limit」は「これ以上できないように線を引く」イメージです。
「control」は「状況を管理する」「思い通りに動かす」ニュアンスで、制御に重点があります。例:クラスの静けさを control(管理)する。


Q: 「limit」と「reduce」の違いは?
A: 「limit」は「最大値や境界を設定する」ことです。
「reduce」は「数や量を小さくする」という動作そのものです。例:ごみを reduce(減らす)。


Q: 「limit」と「allow」の違いは?
A: 「limit」は「禁止や制約を加える」ことです。
「allow」は「認めて自由にさせる」ことで、真逆の意味です。


Q: 「limit」と「expand」の違いは?
A: 「limit」は「広がりを止める」ことです。
「expand」は「広がる・広げる」ことで、制限を破って大きくなる方向のイメージです。


Q: 「limit」と「speed limit」の違いは?
A: 「limit」は抽象的に「境界・限界」を指します。
「speed limit」は具体的に「道路で守るべき最高速度」を指す決まりです。


Q: 「limit」と「upper limit」の違いは?
A: 「limit」は一般的に「限界」を表します。
「upper limit」は「一番上の限界」「最大値」という特定の意味を持ちます。


Q: 「limit」と「set a limit」の違いは?
A: 「limit」は「制限・境界」そのものです。
「set a limit」は「その制限を実際に決める・設定する」動作です。


Q: 「limit」と「time limit」の違いは?
A: 「limit」は抽象的に「限界」を指します。
「time limit」は「時間に関する制限」で、「制限時間」という具体的な意味になります。


Q: 「limit」と「limit access」の違いは?
A: 「limit」は単独で「制限」という意味ですが、
「limit access」は「利用や入ることを制限する」という具体的な使い方になります。


Q: 「limit」と「rules and limits」の違いは?
A: 「limit」は単独で「境界・制限」ですが、
「rules and limits」は「ルール(規則)と制限」の両方を示し、社会的な秩序の枠組みを強調します。


Q: 「limit」と「limits and possibilities」の違いは?
A: 「limit」は「できないこと・境界」を表します。
「limits and possibilities」は「できないこととできること」を対で示す表現で、制約とチャンスの両方を含みます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました