スポンサーリンク

lawyer

lawyer NGSL
lawyer
スポンサーリンク

A lawyer is a person who helps people with law problems and in court.

lawyerは「法律の問題を解決したり、法廷で人を助けたりする人」のこと。

以下は英単語 “lawyer” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞弁護士(法律の専門家)/ˈlɔːjər/, /ˈlɔɪər/The lawyer helped her understand the contract.

語源(etymology)

「law」+「-yer」から成る語。中英語の「lawyer」から派生。核となるイメージは「法律を扱う人」。

類義語(synonyms)

類義語意味例文
attorney弁護士The attorney defended his client in court.
advocate擁護者、弁護士She became an advocate for children’s rights.
counselor法律相談者、助言者He works as a legal counselor for the company.
barrister法廷弁護士(英)The barrister spoke in front of the judge.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
client依頼人The client met the lawyer to discuss the case.
criminal犯罪者The criminal was punished by the court.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
criminal lawyerHe wants to become a criminal lawyer in the future.
corporate lawyerThe company hired a corporate lawyer.
famous lawyerA famous lawyer wrote the book.
defense lawyerThe defense lawyer argued strongly in court.
lawyer’s officeI visited the lawyer’s office yesterday.

2項表現(binomials)

2項表現例文
law and orderThe government tried to keep law and order.
rules and regulationsWe must follow all the rules and regulations.

英語ストーリー(english story)

Story: The New Lawyer in Town

Tom had just passed the bar exam and officially became a lawyer. He was excited but also nervous, because he knew being a lawyer meant more than just knowing the law. It meant helping people who were in trouble and defending them in court. Tom moved to a small town to start his new job at a lawyer’s office.

On his first day, he met Mr. Green, a famous lawyer who had worked in the town for more than thirty years. Mr. Green told him, “Being a lawyer is not only about winning cases. It’s about protecting law and order and making sure justice is served.” Tom listened carefully and promised himself to follow that advice.

Soon, Tom had his first client. The client was a young man accused of stealing from a store. Tom knew it would be difficult because many people already thought the man was guilty. However, as a defense lawyer, Tom had to listen to his client carefully. He discovered that there was no clear evidence, and the young man might have been in the wrong place at the wrong time.

Tom worked hard. He read books about rules and regulations, talked to witnesses, and prepared his case. He also asked another attorney for advice. Everyone in the office, from secretaries to counselors, helped him. The atmosphere reminded him that law and order were built not only by lawyers but also by ordinary people working together.

At the trial, Tom stood before the judge. He was nervous, but he remembered Mr. Green’s words. He spoke with confidence, explaining why the evidence was weak. The barrister on the other side argued strongly, but Tom stayed calm. After hours of discussion, the judge declared the young man not guilty.

The client cried with relief and thanked Tom. “You’re not only my lawyer but also my advocate,” he said. Tom realized that this was what being a lawyer truly meant—not just defending people but giving them hope.

Mr. Green congratulated Tom. “You showed courage, and you respected the law. You will become a great lawyer,” he said.

From that day on, Tom worked hard to become a lawyer who could be trusted by the whole community.

和訳

町の新しい弁護士

トムは司法試験に合格し、正式に弁護士 (lawyer: 弁護士) になった。彼は興奮していたが、同時に緊張もしていた。弁護士であることは単に法律を知っているだけでなく、困っている人を助け、法廷で弁護することを意味するからだ。トムは小さな町に引っ越し、新しい弁護士事務所 (lawyer’s office: 弁護士の事務所) で働き始めた。

初日、彼は30年以上もこの町で働いてきた有名な弁護士 (famous lawyer: 有名な弁護士) グリーン氏に出会った。グリーン氏は「弁護士は勝つことだけが仕事ではない。法と秩序 (law and order: 法と秩序) を守り、正義を実現することが大切だ」と言った。トムは真剣に聞き、その助言に従うと誓った。

すぐにトムは最初の依頼人 (client: 依頼人) を持った。依頼人は店から盗みをしたと疑われている若者だった。人々の多くはすでに彼が有罪だと思っていたので難しい案件だった。しかし弁護人 (defense lawyer: 弁護人) として、トムは依頼人の話を丁寧に聞いた。すると証拠が不十分であり、若者はたまたまその場にいただけかもしれないと気づいた。

トムは一生懸命働いた。規則と規定 (rules and regulations: 規則と規定) を読み、証人に話を聞き、事件を準備した。彼は別の弁護士 (attorney: 弁護士) に助言も求めた。事務所の全員、秘書から相談役 (counselor: 法律相談者) までが彼を助けてくれた。法と秩序は弁護士だけでなく、普通の人々の協力で築かれているのだと感じた。

裁判の日、トムは判事の前に立った。緊張していたが、グリーン氏の言葉を思い出した。彼は自信を持って話し、証拠が弱い理由を説明した。相手側の法廷弁護士 (barrister: 法廷弁護士) は強く反論したが、トムは冷静だった。数時間の議論の後、判事は若者に無罪を言い渡した。

依頼人は涙を流して安堵し、「あなたはただの弁護士 (lawyer) ではなく、私の擁護者 (advocate: 擁護者) です」と言った。トムは、この瞬間に本当の弁護士の意味を理解した。人を弁護するだけでなく、希望を与えることなのだ。

グリーン氏は「君は勇気を示し、法律を尊重した。君は素晴らしい弁護士になるだろう」と祝福した。

その日以来、トムは町の人々に信頼される弁護士になるために努力し続けた。

Q&A

Q: lawyer と attorney の違いは?
A: アメリカ英語ではほぼ同じ意味で使われますが、attorney はより正式で「裁判で依頼人を代理する資格のある人」を強調します。lawyer は法律の専門家一般を指す場合もあります。

Q: lawyer と advocate の違いは?
A: advocate は「弁護士」という意味でも使えますが、もっと広く「権利や立場を守る人」「主張を代弁する人」を指します。例えば、人権活動家も advocate と呼ばれることがあります。

Q: lawyer と counselor の違いは?
A: counselor は「助言する人」という意味が基本で、弁護士を指すときもありますが、必ずしも裁判に立つ人ではありません。相談役・法律アドバイザーのニュアンスが強いです。

Q: lawyer と barrister の違いは?
A: barrister はイギリスや他の英連邦で使われる言葉で、主に裁判で弁論を専門とする弁護士です。対して lawyer はアメリカ英語で幅広く「法律の専門家」を指します。

Q: lawyer と client の違いは?
A: lawyer は法律の専門家、client は弁護士に依頼する人です。立場が正反対になります。

Q: lawyer と criminal の違いは?
A: lawyer は法律を守る立場の人、criminal は法律を破った人です。意味が真逆になります。

Q: criminal lawyer と corporate lawyer の違いは?
A: criminal lawyer は刑事事件を専門に扱う弁護士、corporate lawyer は会社やビジネス関係の法律を扱う弁護士です。

Q: defense lawyer と attorney の違いは?
A: defense lawyer は特に「被告を守る弁護士」を強調しますが、attorney はもっと広く「法律代理人」という意味です。

Q: famous lawyer と一般的な lawyer の違いは?
A: famous lawyer は「有名な弁護士」で、テレビや新聞に出るような人を指します。普通の lawyer は単に職業としての弁護士です。

Q: lawyer’s office と law firm の違いは?
A: lawyer’s office は一人や少人数の弁護士の事務所を指します。law firm は大規模で、複数の弁護士が集まって運営する事務所です。

Q: law and order と rules and regulations の違いは?
A: law and order は「社会全体の秩序」を意味します。rules and regulations は「規則や細かい決まり」を意味し、学校や会社などでも使います。

コメント

タイトルとURLをコピーしました