スポンサーリンク

habit

habit NGSL
habit
スポンサーリンク

Habit means “something you do regularly without thinking much.”

habitは「いつもしてしまう行動」

以下は英単語 “habit” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞いつもしている行動、習慣/ˈhæb.ɪt/She has a habit of reading before bed.

語源(etymology)

habit はラテン語 habitus(持ち物、状態)に由来。

「身につけているもの」「身についた行動」というイメージが核。

類義語(synonyms)

類義語意味例文
custom社会や人の習慣It is a custom to bow in Japan.
routine毎日の決まった流れMy morning routine includes exercise.
practice繰り返す行動や慣例He has the practice of writing a diary.
pattern繰り返される型She noticed a pattern in his behavior.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
change変化She decided to make a change in her lifestyle.
novelty新しさ、目新しさHe likes the novelty of trying new restaurants.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
break a habitShe is trying to break a habit of biting her nails.
form a habitIt takes time to form a habit of daily exercise.
good habitReading is a good habit to develop.
bad habitSmoking is a bad habit for your health.

2項表現(binomials)

2項表現例文
habits and routinesHis habits and routines help him stay organized.
customs and habitsCustoms and habits differ from country to country.

英語ストーリー(english story)

The Power of Habits at Work

Tom had recently started working at a small company in Tokyo. At first, he felt nervous because he wanted to make a good impression on his colleagues. One of his goals was to develop good habits that would help him perform well every day.

Every morning, Tom tried to arrive at the office ten minutes earlier than everyone else. This became his morning routine (日課). He believed that being early showed respect for his job. Soon, this routine turned into a natural habit (習慣), and he felt more confident at work.

His boss, Ms. Sato, often told the team, “Forming a good habit is not easy, but once you do, it can change your life.” She reminded everyone that small actions, repeated daily, could become powerful. For example, Tom used to check his phone too often, which was a bad habit (悪い習慣). To improve, he tried to break the habit (習慣をやめる) by keeping his phone in his bag during work hours.

On the other hand, he developed a good habit (良い習慣) of writing down tasks every morning. This simple action helped him complete projects on time. He noticed a pattern (パターン) in his progress: when he followed his plan, his work was more successful.

One day, a new intern joined the company. She came from another country and was surprised by some Japanese customs (習慣). For example, bowing was not part of her culture, but she quickly learned because it was part of daily practice. Ms. Sato explained, “Every workplace has its own customs and habits (習慣), and learning them helps us work together.”

However, not everything stayed the same. Sometimes, the company encouraged change (変化). For instance, once a week, the staff tried a new method for meetings. This added a bit of novelty (新しさ) to their routine, which kept the work environment fresh.

Through these experiences, Tom realized that life at work was a balance between stability and change. Habits and routines (習慣と日課) gave him a strong foundation, while occasional changes gave him new energy.

By the end of his first year, Tom felt proud. He had broken old habits, built new ones, and understood the importance of both customs and novelty. He smiled and thought, “Good habits don’t just help me at work—they shape who I am becoming.”

和訳

職場での習慣の力

トムは最近、東京の小さな会社で働き始めた。最初は同僚に良い印象を与えたいと思い、緊張していた。彼の目標のひとつは、毎日うまく働くための良い**習慣(habit)**を作ることだった。

毎朝、トムはほかの人より10分早く会社に着くようにした。これは彼の朝の**日課(routine)となった。早く来ることは仕事への敬意を示すと考えていた。やがて、この日課は自然な習慣(habit)**となり、彼は仕事に自信を持てるようになった。

上司の佐藤さんはよくチームに言った。「良い**習慣(habit)を作るのは簡単ではありませんが、一度できれば人生を変えます。」彼女は、小さな行動を毎日繰り返すことが大きな力になると説明した。たとえば、トムは以前、スマホを見すぎるという悪い習慣(bad habit)があった。改善のために、彼は仕事中スマホをかばんに入れて習慣をやめる(break the habit)**ようにした。

一方で、彼は毎朝タスクを書き出すという**良い習慣(good habit)を身につけた。この簡単な行動で、プロジェクトを期限内に終わらせることができた。彼は自分の進歩にパターン(pattern)**があることに気づいた。計画に従えば仕事は成功しやすかった。

ある日、新しいインターンが会社に来た。彼女は他の国から来たので、日本の**習慣(customs)に驚いた。たとえば、お辞儀は彼女の文化にはなかったが、すぐに学んだ。佐藤さんは説明した。「どの職場にも独自の習慣(customs and habits)**があり、それを学ぶことが協力の助けになります。」

しかし、すべてが同じままではなかった。時々、会社は**変化(change)を推奨した。たとえば、週に一度は新しい会議の方法を試した。これは日課に少しの新しさ(novelty)**を加え、職場を新鮮に保った。

こうした経験を通して、トムは職場での生活が安定と変化のバランスだと気づいた。**習慣と日課(habits and routines)**は基盤を作り、時々の変化は新しいエネルギーを与えてくれた。

1年目の終わりに、トムは誇りを感じた。古い習慣をやめ、新しいものを作り、習慣と新しさの両方の大切さを理解したのだ。彼は笑って思った。「良い習慣は職場で役立つだけでなく、私自身を形作っているんだ。」

Q&A

Q: habit と custom の違いは?
A: habit は個人の「くせ・習慣」、たとえば「毎日寝る前に本を読む」など。
一方 custom は社会や文化の「習慣」で、たとえば「日本ではお辞儀をする」などの風習を指します。


Q: habit と routine の違いは?
A: habit は「自然に身についた繰り返し行動」、routine は「計画的で決まった日課」です。
たとえば「無意識に爪を噛む」は habit、「朝必ずジョギングする」は routine と言えます。


Q: habit と practice の違いは?
A: habit は個人のくせや習慣、practice は「繰り返される行動」や「慣習」です。
たとえば「夜更かしするのは彼の habit」「毎日英語を勉強する practice」というふうに使います。


Q: habit と pattern の違いは?
A: habit は個人が繰り返す行動、pattern は「行動や出来事の規則的な流れ・傾向」です。
たとえば「彼は habit として毎朝コーヒーを飲む」「彼の行動には遅刻する pattern がある」。


Q: habit と change の違いは?
A: habit は「変わらない繰り返し行動」、change は「変化・新しいやり方」を意味します。
「habit を守る」は安定、「change を起こす」は新しい挑戦というニュアンスです。


Q: habit と novelty の違いは?
A: habit は「慣れた行動」、novelty は「新しさ・目新しさ」です。
つまり「habit = 安定」「novelty = 刺激」と覚えるとわかりやすいです。


Q: break a habit と form a habit の違いは?
A: break a habit は「悪い習慣をやめる」、form a habit は「良い習慣を作る」。
たとえば「タバコをやめる」は break a habit、「毎朝勉強する習慣をつける」は form a habit


Q: good habit と bad habit の違いは?
A: good habit は「役立つ習慣」、bad habit は「害のある習慣」。
「本を読む」は good habit、「爪を噛む」は bad habit の例です。


Q: habits and routines と customs and habits の違いは?
A: habits and routines は個人の日常行動のセット(例:朝の習慣)。
customs and habits は文化や社会全体の習慣(例:国ごとの伝統や礼儀)。

コメント

タイトルとURLをコピーしました