スポンサーリンク

envelope

envelope NGSL
envelope
スポンサーリンク

A paper cover used to hold a letter or document.

手紙や書類を入れる紙の袋(封筒)

以下は英単語 “envelope” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞発音記号意味例文
名詞 (noun)/ˈɛnvəˌloʊp/, /ˈɑːnvəˌloʊp/封筒She wrote his address on the envelope.
動詞 (verb, rare)/ˈɛnvəˌloʊp/包む、覆う(文学的・比喩的表現)The mountain was enveloped in fog.

語源(etymology)

フランス語 envelopper(包む)に由来

核となるイメージ:「外側から包むもの」

類義語(synonyms)

類義語意味例文
packet小さな包みHe handed me a packet of seeds.
wrapper包み紙She threw away the candy wrapper.
casing外殻、覆いThe bullet casing was found on the ground.
cover覆い、カバーHe put a cover on the notebook.

反義語(antonyms)

反義語意味例文
content中身、中のものThe content of the letter was surprising.
core中心、核The core of the apple was brown.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
seal an envelopeShe sealed the envelope with glue.
open an envelopeHe opened the envelope carefully.
put in an envelopeI put the invitation in an envelope.
a plain envelopeThe message came in a plain envelope.

2項表現(binomials)

表現例文
inside and outsideHe checked both inside and outside the envelope.
black and whiteThe black and white envelope stood out.

英語ストーリー(english story)

The Envelope on the Desk

One Monday morning, Emma entered the small office where she worked as an assistant. On her desk, she noticed a plain envelope. It had no name on the outside. Curious, she picked it up. She thought, “Who left this here?”

She decided to open the envelope (open an envelope). Inside, there was only a short letter. It read, “Meet me at the café across the street at 12:30. Do not tell anyone.” Emma smiled nervously.

At noon, she sealed the envelope again (seal an envelope) and put it in her bag. When she went to the café, she found her co-worker, Mark, waiting. He explained that the envelope was part of a surprise plan for their boss’s birthday.

Mark showed Emma another packet (packet) that contained tickets for a concert. “We need your help to keep it a secret,” he said. Emma laughed in relief. “I thought it was something serious!”

The two talked about how people often judge things by the cover (cover). “The content (content) inside the envelope is more important than the paper outside,” Mark said wisely.

As they walked back to the office, the city was enveloped (enveloped) in fog. “Look,” Emma said. “Even the buildings are hidden today.”

Later, when the boss opened the birthday envelope, he was very happy. “This is the best surprise!” he said. Everyone agreed that even something as simple as an envelope could carry a lot of meaning—if used in the right way.

和訳

机の上の封筒

月曜日の朝、エマは自分が働く小さなオフィスに入った。机の上には一つの**plain envelope(無地の封筒)**が置かれていた。外には名前が書かれていなかった。エマは不思議に思い、封筒を手に取った。「誰がここに置いたのかしら?」

彼女はその封筒を**open an envelope(封筒を開ける)**ことにした。中には短い手紙だけがあった。「12時半に向かいのカフェで会ってください。誰にも言わないでください。」と書かれていた。エマは少し不安げに笑った。

正午になると、彼女は封筒をもう一度**seal an envelope(封をする)**してカバンに入れた。カフェに行くと、同僚のマークが待っていた。彼は、この封筒が上司の誕生日サプライズ計画の一部だと説明した。

マークは別の**packet(小さな包み)**を見せた。その中にはコンサートのチケットが入っていた。「秘密を守るために君の助けが必要なんだ」と彼は言った。エマは安心して笑った。「大ごとじゃなくてよかった!」

二人は、人がよく外見(cover 覆い)だけで判断してしまうことについて話した。「封筒の**content(中身)**の方が、紙よりもずっと大事なんだよ」とマークは賢そうに言った。

オフィスに戻る途中、街全体が霧にenveloped(包まれた)。「見て」とエマは言った。「今日は建物まで隠れているわ。」

後で上司が誕生日の封筒を開けると、とても喜んだ。「これは最高のサプライズだ!」と彼は言った。誰もが、ただの封筒でも正しく使えば大きな意味を持つのだと感じた。

Q&A

Q: “envelope” と “packet” の違いは?
A: “envelope” は主に手紙や書類を入れる「封筒」を指します。
一方 “packet” は小さな袋や包み全般を指し、種やお菓子、粉末スープなどに使われます。


Q: “envelope” と “wrapper” の違いは?
A: “envelope” は郵便や手紙用に作られた封筒。
“wrapper” はキャンディやチョコなど、商品を包む「包装紙」を指します。用途が異なります。


Q: “envelope” と “casing” の違いは?
A: “envelope” は柔らかい紙の「封筒」。
“casing” は銃弾の殻やソーセージの皮など、硬い「外殻・覆い」を表します。


Q: “envelope” と “cover” の違いは?
A: “envelope” は紙でできた「封筒」など特定のもの。
“cover” は本のカバーやノートの表紙など「覆うもの全般」を広く指します。


Q: “seal an envelope” と “close an envelope” の違いは?
A: “seal an envelope” は封筒を「のりやシールでしっかり封をする」。
“close an envelope” は単に「フタを閉じる」で、簡単に開けられる状態も含みます。


Q: “put in an envelope” と “wrap in paper” の違いは?
A: “put in an envelope” は封筒に入れること。
“wrap in paper” は紙でぐるっと包むこと。前者は郵便物、後者はギフト包装に近いイメージです。


Q: “plain envelope” と “decorated envelope” の違いは?
A: “plain envelope” は模様や色のない「無地の封筒」。
“decorated envelope” は絵や柄がついた「飾り付きの封筒」で、招待状やお祝いなどに使います。


このように、似た言葉でも 用途や形、材質 によって区別されています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました