スポンサーリンク

chapter

chapter NGSL
chapter
スポンサーリンク

“Chapter” means a part of a book or a period in life.

「chapter」は本の章や人生のある時期を表す言葉

以下は英単語 “chapter” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号 (IPA)例文
noun本や物語の「章」/ˈtʃæp.tər/The first chapter of the book introduces the main characters.
noun人生や歴史の「時期・段階」/ˈtʃæp.tər/Moving to a new city was the beginning of a new chapter in her life.

語源(etymology)

「chapter」はラテン語 capitulum(頭・小さな部分)に由来。
本を「頭(部分)」ごとに分けるイメージから、「章」や「人生の区切り」を意味するようになった。

類義語(synonyms)

類義語例文
sectionPlease read section three of the manual carefully.
partThis part of the story is very emotional.
stageHe is in the final stage of his career.
phaseChildhood is an important phase in human development.

反義語(antonyms)

反義語例文
wholeShe read the whole book in just two days.
entiretyThe problem must be considered in its entirety.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
opening chapterThe opening chapter caught my attention immediately.
final chapterThe final chapter explained everything clearly.
next chapterHe is ready for the next chapter of his career.
write a new chapterThey decided to write a new chapter of their lives together.
chapter titleThe chapter title gives a hint about the content.

2項表現(binomials)

2項表現例文
chapter and verseHe quoted chapter and verse to prove his point.
life and chapterThe book describes life and chapter of the hero.

英語ストーリー(english story)

The Next Chapter of Emma’s Life

Emma had always loved reading. Every night, before going to bed, she opened a book and read at least one chapter. Her favorite books were novels, and she often underlined words in the opening chapter to guess the theme.

One day, Emma received a job offer from a publishing company. She was both excited and nervous, because it felt like the beginning of a new chapter in her life. The company specialized in editing and producing novels. Her role was to check each section and part of the manuscripts carefully before publication.

On her first day, her boss told her, “This is not only a job, Emma. It’s also a stage in your career. Think of it as a new phase of growth.” Emma smiled. She realized that books and life were similar: both were divided into chapters, each one important in its own way.

Emma worked hard. One afternoon, she had to check the final chapter of a popular novel. It was so touching that she cried at her desk. Her colleague laughed and said, “Don’t worry, I cried at the opening chapter of the same book!” Emma felt happy to share such emotions at work.

As months passed, Emma grew more confident. She told her parents, “I feel ready to write a new chapter of my life.” They were proud of her. She knew that while some people focus only on the whole story, she had learned to appreciate each chapter and each section.

One day, her boss asked her to prepare a presentation. She quoted chapter and verse from different novels to explain how stories influence people’s lives. The audience was impressed.

Emma finally understood: every chapter—whether in books or in life—has its own meaning. She was excited for the next chapter, knowing that each one would help her grow.

和訳

エマの人生の新しい章

エマは本を読むのが大好きだった。毎晩寝る前に、本を開いて少なくとも1つの*chapter(章)を読んでいた。彼女の好きな本は小説で、よく最初のopening chapter(最初の章)*に線を引き、テーマを予想していた。

ある日、エマは出版社から仕事のオファーを受けた。わくわくすると同時に緊張もした。まるで人生の新しい*chapter(章)の始まりのように感じたからだ。その会社は小説の編集と出版を専門としていた。彼女の役割は、出版前に原稿の各section(区分)part(部分)*を丁寧に確認することだった。

初出勤の日、上司はこう言った。「これはただの仕事ではないよ、エマ。君のキャリアの新しい*stage(段階)なんだ。成長の新しいphase(時期)だと思いなさい。」エマは笑った。本も人生も似ている、と気づいたのだ。どちらもchapters(章)*に分かれていて、それぞれが大切なのだ。

エマは一生懸命働いた。ある午後、人気小説の*final chapter(最終章)を確認しなければならなかった。その内容があまりにも感動的で、彼女はデスクで泣いてしまった。同僚は笑いながら言った。「心配しないで、僕は同じ本のopening chapter(最初の章)*で泣いたよ!」エマは、職場でこうした感情を共有できることがうれしかった。

数か月が経つと、エマは自信を持つようになった。両親にこう言った。「私は人生の新しい*chapter(章)を書く準備ができている。」両親は彼女を誇りに思った。多くの人はwhole(全体)の物語にだけ目を向けるが、エマはそれぞれのchapter(章)section(区分)*を大切にすることを学んだのだ。

ある日、上司はエマにプレゼンを任せた。彼女はさまざまな小説から*chapter and verse(章と節=詳細に引用すること)*を引用し、物語が人の人生にどんな影響を与えるかを説明した。聴衆は感銘を受けた。

エマはついに理解した。本でも人生でも、すべての*chapter(章)には意味がある。彼女はnext chapter(次の章)*を楽しみにしていた。それぞれの章が彼女を成長させてくれることを知っていたからだ。

Q&A

Q: 「chapter」と「section」の違いは?
A: 「chapter(章)」は本全体の大きな区切りを表し、「section(区分)」はその中のさらに小さな部分を表します。例えると、本が「家」なら、chapterは「部屋」、sectionは「部屋の一角」のようなイメージです。

Q: 「chapter」と「part」の違いは?
A: 「part(部分)」はchapterよりも柔らかく広い意味で使われ、本や物語に限らず「全体の一部」を指します。一方、「chapter」は本の構成上の単位として決まった区切りです。

Q: 「chapter」と「stage」の違いは?
A: 「stage(段階)」は人生や過程のある位置を強調します。例えば「キャリアの最終段階(final stage)」などです。「chapter」は「物語の一章」のように人生を物語に見立てた比喩的な表現です。

Q: 「chapter」と「phase」の違いは?
A: 「phase(時期)」は一時的な状態や期間を表します。科学や心理学で使われることも多いです。「chapter」はより文学的で、人生を「章」として語るときに使われます。

Q: 「chapter」と「whole」の違いは?
A: 「whole(全体)」は全てをまとめたものを指します。「chapter」はその全体の一部にあたります。つまり「chapterはwholeの一部分」と言えます。

Q: 「chapter」と「entirety」の違いは?
A: 「entirety(全体性)」も「whole」と似ていますが、より形式的で硬い表現です。「entirety」は「欠けるものが一つもない完全な全体」というニュアンスがあります。「chapter」はその全体を構成する要素の一つです。

Q: 「opening chapter」と「final chapter」の違いは?
A: 「opening chapter(最初の章)」は物語や本の導入部分を指し、テーマや人物紹介が多いです。「final chapter(最終章)」は物語の結末で、物語全体の答えや解決が描かれます。

Q: 「next chapter」と「write a new chapter」の違いは?
A: 「next chapter(次の章)」は自然にやってくる次の段階を表します。対して「write a new chapter(新しい章を書く)」は自分の意志で新しい段階を始めるという能動的な意味を持ちます。

Q: 「chapter title」と「chapter and verse」の違いは?
A: 「chapter title(章のタイトル)」は文字通り章の見出しのことです。一方、「chapter and verse」は本の実際の章や節を正確に引用するという比喩的表現で、「細かく正確に根拠を示す」という意味です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました