Something made by joining two or more things together.
いくつかのものを一つに合わせたもの。
以下は英単語 “combination” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
noun(名詞) | 二つ以上の物を合わせたもの、結合 | /ˌkɒmbɪˈneɪʃən/ | The combination of colors made the painting beautiful. |
語源(etymology)
“Combination” はラテン語 combinare(一緒にする)から来ています。
語根 com-(一緒に)+ bini(二つずつ)→「いくつかのものを一緒にする」というイメージです。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
mixture | This dish is a mixture of sweet and spicy flavors. |
blend | She wore a scarf that was a perfect blend of blue and green. |
union | The union of two companies created a stronger business. |
fusion | The movie is a fusion of science fiction and comedy. |
amalgamation | The new policy is an amalgamation of different ideas. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
separation | The separation of the two teams made the work harder. |
division | There was a clear division between the two opinions. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
perfect combination | This dress is a perfect combination of style and comfort. |
winning combination | Their teamwork and skill are a winning combination. |
unique combination | She has a unique combination of talents. |
color combination | That color combination is very trendy this year. |
combination lock | I forgot the number for my combination lock. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
mix and match | You can mix and match these outfits for any occasion. |
trial and error | We found the best solution through trial and error. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Winning Combination at Work
At a small design company in Tokyo, Lisa and Ken worked together on a new product campaign. Lisa had a background in art, and Ken had experience in marketing. Their combination of skills created something special.
Lisa chose a unique combination of colors for the poster: soft blue and bright orange. “It’s not common, but it’s fresh,” she said. Ken smiled. “That’s the perfect combination for our target audience.”
They spent hours working with a mixture of ideas. Sometimes they failed. But through trial and error, they found the best solution. It was a fusion of creativity and strategy.
When they finally showed their work, the manager was impressed. “This is a winning combination,” he said. “You two should always work together.”
From then on, Lisa and Ken became a great team. They always tried to mix and match their ideas to create something new. Even when there was division in the team, they found ways to build union through communication.
The project became a big success. Lisa later said, “Sometimes, a good result comes not from one person, but from a strong combination of talents.”
和訳
タイトル:職場での勝利の組み合わせ
東京の小さなデザイン会社で、リサとケンは新しい製品キャンペーンで一緒に働いていました。リサは美術の経験があり、ケンはマーケティングの経験がありました。彼らのスキルの**combination(組み合わせ)**は、特別なものを生み出しました。
リサはポスターのために**unique combination(ユニークな組み合わせ)の色、淡い青と鮮やかなオレンジを選びました。「よくある組み合わせじゃないけど、新鮮よ」と彼女は言いました。ケンは笑って言いました。「それは僕たちのターゲットにperfect combination(ぴったりの組み合わせ)**だね」
彼らはアイデアの**mixture(混合)**で何時間も働きました。時には失敗もありましたが、**trial and error(試行錯誤)を通して最善の方法を見つけました。それは創造性と戦略のfusion(融合)**でした。
作品を見せたとき、マネージャーは感心しました。「これは**winning combination(勝利の組み合わせ)**だ」と言いました。「君たちはいつも一緒に働くべきだ」
それ以来、リサとケンは素晴らしいチームになりました。いつもアイデアを**mix and match(組み合わせて)新しいものを作ろうとしました。チーム内にdivision(分裂)があっても、彼らはunion(団結)**を築く方法を見つけました。
そのプロジェクトは大成功をおさめました。リサは後にこう語りました。「良い結果は一人からではなく、強い**combination(組み合わせ)**から生まれることもあるんです」
Q&A
Q: “combination” と “blend” の違いは?
A: “combination” は「異なるものを一つにする」こと全般に使われます。一方 “blend” は「自然になじむように混ぜる」ことに強調点があり、色や味、音などがよく混ざって調和している場合によく使われます。
Q: “combination” と “mixture” の違いは?
A: “mixture” は「混ざって区別がつきにくい状態」を指します。たとえば料理や液体、材料など。「combination」は「それぞれの要素が分かる状態で一緒になっている」時に使われることが多いです。
Q: “combination” と “union” の違いは?
A: “union” は「結束」や「連合」という意味が強く、人や組織、考え方が目的のためにまとまるイメージです。”combination” はより一般的で、物や性質、人のスキルなど幅広い要素の組み合わせを指します。
Q: “combination” と “fusion” の違いは?
A: “fusion” は「完全に融合し、新しいものになる」ことを表します。たとえば音楽ジャンルや料理などで異なるスタイルを混ぜて新しいジャンルを作るときに使われます。”combination” は必ずしも新しいものを作るとは限りません。
Q: “combination” と “amalgamation” の違いは?
A: “amalgamation” は特に会社や制度、考え方などが「合併」して一つになるような硬い場面で使われます。”combination” はもっと日常的で、幅広く物やアイデアの組み合わせに使えます。
Q: “combination” と “separation” の違いは?
A: “separation” は「分離・別々にすること」で、”combination” の反対です。物理的に離す場合や、考え方、グループを分ける場合に使います。
Q: “combination” と “division” の違いは?
A: “division” は「分割・分断」で、意図的に何かを部分に分けること。”separation” より組織的で、チームや作業の分担などにも使われます。これも “combination” の対義的な使われ方をします。
Q: “combination” と “perfect combination” の違いは?
A: “perfect combination” は「最高の相性・理想的な組み合わせ」です。”combination” の中でも特に相性がよく、うまくいっている場合に限定して使います。
Q: “combination” と “winning combination” の違いは?
A: “winning combination” は「成功につながる組み合わせ」を指します。特にビジネスやチームで成果を出せるような構成や要素をほめるときに使います。
Q: “combination” と “unique combination” の違いは?
A: “unique combination” は「他にはない特別な組み合わせ」という意味です。珍しい要素同士が組み合わさって、新鮮または個性的な印象を与える場合に使われます。
Q: “combination” と “mix and match” の違いは?
A: “mix and match” は「自由に組み合わせる」ことを意味し、使い方やスタイルの選択肢が多い場面に使います。”combination” はその結果としての「組み合わせ」を指します。
コメント