The day between Tuesday and Thursday in a week.
週の真ん中あたりの曜日で、火曜日の次、木曜日の前の日。
以下は英単語 “Wednesday” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英文例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 水曜日 | /ˈwɛnz.deɪ/ | I have a meeting on Wednesday. |
語源(etymology)
古英語 Wōdnesdæg(「オーディンの日」)から来ており、北欧神話の神オーディン(Woden)に由来します。曜日名の多くは神や天体にちなんでいます。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例文 |
---|---|
midweek | I usually go shopping in the midweek to avoid crowds. |
hump day | Many people feel more relaxed after hump day. |
middle of the week | I have an exam in the middle of the week. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例文 |
---|---|
Monday | Monday is often the busiest day at my office. |
Friday | Many people look forward to Friday after a long week. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
Wednesday afternoon | We have soccer practice on Wednesday afternoon. |
Wednesday meeting | Our team holds a Wednesday meeting every week. |
Wednesday morning | She goes to the gym every Wednesday morning. |
Wednesday schedule | I need to check my Wednesday schedule. |
Wednesday deadline | The report has a Wednesday deadline. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例文 |
---|---|
Wednesday and Thursday | I will be away on Wednesday and Thursday. |
Tuesday and Wednesday | The store will be closed on Tuesday and Wednesday. |
英語ストーリー(english story)
The Busy Wednesday
It was a bright Wednesday morning, and Anna was already at her desk by 8 a.m. Her company always had a Wednesday meeting to discuss the progress of ongoing projects. She liked midweek meetings because they gave her a clear picture of what needed to be done before the Friday deadline.
That morning, her boss reminded everyone about the important presentation scheduled for the middle of the week. Anna’s team had been working hard since Monday, and now, on hump day, they could see the end of the week approaching.
After the meeting, Anna checked her Wednesday schedule. She had three client calls, a team lunch, and a report to submit before 5 p.m. The report had a strict Wednesday deadline, so she decided to finish it right after lunch.
During lunch, her colleague said, “I’m glad it’s Wednesday and Thursday coming up, because Friday will be packed with work.” Anna agreed.
By 6 p.m., Anna finally sent the report. She felt satisfied and thought, “Wednesday may be busy, but it’s also the turning point of the week.”
和訳
忙しい水曜日
明るい水曜日の朝、アンナはすでに8時までに机についていた。彼女の会社では、進行中のプロジェクトの進捗を話し合う**水曜日の会議(Wednesday meeting)がいつもあった。アンナは週の真ん中(midweek)の会議が好きだった。なぜなら金曜日(Friday)**の締め切りまでに何を終わらせる必要があるかがよくわかるからだ。
その朝、上司は今週の**週の真ん中(middle of the week)に予定されている重要なプレゼンについてみんなに思い出させた。アンナのチームは月曜日(Monday)から一生懸命働いてきて、今や週の山場(hump day)**に入り、週の終わりが見えてきた。
会議の後、アンナは自分の**水曜日の予定(Wednesday schedule)を確認した。クライアントとの電話が3件、チームランチ、そして午後5時までに提出するレポートがあった。そのレポートには厳しい水曜日の締め切り(Wednesday deadline)**があったので、彼女はランチの後すぐに仕上げることにした。
ランチの間、同僚が「**水曜日と木曜日(Wednesday and Thursday)**が近づいてうれしいよ。金曜日は仕事が詰まっているからね」と言った。アンナは同意した。
午後6時、アンナはついにレポートを送った。彼女は満足し、「水曜日は忙しいけれど、週の転換点でもある」と思った。
Q&A
Q: 「Wednesday」と「midweek」の違いは?
A: 「Wednesday」は特定の曜日(水曜日)を指します。「midweek」は週の真ん中あたりを指し、水曜日を含む場合が多いですが、火曜~木曜あたりを広く指すこともあります。
Q: 「Wednesday」と「hump day」の違いは?
A: 「hump day」はアメリカ英語の口語表現で、水曜日のことを指します。「週の山を越える日」というニュアンスがあり、くだけた会話や職場の雑談でよく使われます。
Q: 「Wednesday」と「middle of the week」の違いは?
A: 「middle of the week」は週の真ん中を意味する一般的な表現で、水曜日を含む場合が多いですが、厳密に水曜日だけを指すわけではありません。
Q: 「Wednesday」と「Monday」の違いは?
A: 「Monday」は週の始まりの日、仕事や学校が始まる日です。「Wednesday」は週の真ん中で、週末まであと半分という位置づけです。
Q: 「Wednesday」と「Friday」の違いは?
A: 「Friday」は週の終わりに近い曜日で、翌日は週末という解放感があります。一方「Wednesday」は週の中間で、まだ仕事や勉強が残っている日です。
Q: 「Wednesday meeting」と「Wednesday schedule」の違いは?
A: 「Wednesday meeting」は水曜日に行われる会議のことです。「Wednesday schedule」は水曜日の予定全体を指します。
Q: 「Wednesday morning」と「Wednesday afternoon」の違いは?
A: 「Wednesday morning」は水曜日の午前中、「Wednesday afternoon」は水曜日の午後を指します。時間帯が異なります。
Q: 「Wednesday deadline」と「Wednesday schedule」の違いは?
A: 「Wednesday deadline」は水曜日が締め切り日という意味です。「Wednesday schedule」は水曜日に予定されている活動やタスクの一覧を指します。
Q: 「Wednesday and Thursday」と「Tuesday and Wednesday」の違いは?
A: 両方とも連続する曜日を並べていますが、「Wednesday and Thursday」は週の後半寄り、「Tuesday and Wednesday」は週の前半寄りの予定を指します。
コメント