スポンサーリンク

rule

rule NGSL
rule
スポンサーリンク

“Rule” means a decision people must follow or control over others.

「rule」は「決まりごと」や「人を支配すること」を表す言葉です。

以下は英単語 “rule” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号例文
名詞規則、ルール/ruːl/You must follow the school rules.
名詞支配、統治/ruːl/The country was under foreign rule for many years.
動詞支配する、統治する/ruːl/The king ruled the kingdom wisely.
動詞判断する、裁定する/ruːl/The judge ruled that the man was guilty.

語源(etymology)

語源はラテン語の regula(定規、指針)に由来し、「まっすぐにする」「導く」というイメージがあります。そこから「決まり」や「支配」の意味が生まれました。

類義語(synonyms)

類義語例文
regulationThere is a new regulation about using mobile phones in school.
lawEveryone must obey the law.
commandThe general gave a command to move forward.
controlShe has good control over her team.
leadershipHis leadership helped the company grow.

反義語(antonyms)

反義語例文
chaosAfter the storm, the city was in total chaos.
freedomIn a democracy, people enjoy more freedom.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
break a ruleHe broke a rule and was punished.
follow the rulesStudents must follow the rules in class.
strict rulesThe company has strict rules about behavior.
under the rule ofThe land was under the rule of a powerful king.
rule of lawA strong rule of law keeps society fair.

2項表現(binomials)

2項表現例文
rules and regulationsThe school has many rules and regulations.
law and orderThe police work to keep law and order.

英語ストーリー(english story)

Title: “A New Rule at Work”

Emma worked at a small travel company. One Monday morning, her manager, Mr. Thompson, called a meeting. Everyone sat quietly as he stood up and said, “We have a new rule. From now on, all employees must arrive by 8:30 a.m.”

Some people nodded, but others looked unhappy. John whispered, “Another regulation? We already have too many.” Emma replied, “Let’s just follow the rules. It’s not a big change.”

Mr. Thompson continued, “Punctuality shows respect and helps us serve our clients better.” He seemed to speak with leadership and control. Emma respected his calm and confident way of speaking.

After the meeting, David asked, “What happens if someone is late?” Mr. Thompson said, “We’ll talk first. But if it continues, there will be consequences. I must rule fairly.”

Later that week, someone came in late, and the manager had to make a decision. He handled it gently. “This is not chaos. We work under the rule of law,” he said.

Emma thought, “I like that we have rules and regulations, but also understanding. That’s real law and order.”

和訳

タイトル:「職場の新しいルール」

エマは小さな旅行会社で働いていた。ある月曜日の朝、上司のトンプソン氏が会議を開いた。皆が静かに座る中、彼は立ち上がって言った。「新しい**ルール(rule:規則)**があります。今日から、全社員は朝8時30分までに出社してください。」

何人かはうなずいたが、他の人は不満そうだった。ジョンは「また新しい**規則(regulation:規則)**か? もう多すぎるよ」とささやいた。エマは「ルールを守りましょう(follow the rules)。そんなに大きな変化じゃないよ」と答えた。

トンプソン氏は続けた。「時間を守ることは敬意を表すことであり、顧客へのサービスにもつながります。」彼の話し方には**リーダーシップ(leadership:指導力)コントロール(control:統率力)**が感じられた。エマは彼の落ち着いて自信に満ちた話し方を尊敬していた。

会議のあと、デビッドが聞いた。「もし遅刻したらどうなるんですか?」トンプソン氏は答えた。「まず話し合いましょう。でも、繰り返されるなら対応します。私は公平に裁定します(rule)。」

その週の後半、誰かが遅刻した。上司は慎重に対処した。「ここは**混乱(chaos)の場ではありません。私たちは法の支配(rule of law)**の下で働いています」と彼は言った。

エマは思った。「私たちには**ルールと規則(rules and regulations)があるけど、それ以上に理解もある。それこそが本当の法と秩序(law and order)**だわ。」

Q&A

「rule」と「regulation」の違いは?
「rule(ルール)」は比較的カジュアルな「決まりごと」で、学校や会社、ゲームなどで使われます。「regulation(レギュレーション)」はもっと形式的で、公的機関や政府、法律関連の場面で使われることが多いです。


「rule」と「law」の違いは?
「law(法律)」は国や自治体が作った正式な法律です。破ると罰金や逮捕といった法的な罰があります。「rule(ルール)」は団体やグループ内の決まりで、法的な力は弱いです。


「rule」と「command」の違いは?
「command(命令)」は上からの直接的な指示で、すぐに従うことが求められます。軍隊や緊急の場面でよく使われます。「rule」はあらかじめ決められた一般的なルールや方針を指します。


「rule」と「control」の違いは?
「control(統制・管理)」は物事をうまく動かすために調整したり制限したりすることです。「rule(支配・統治)」はもっと広い意味で、誰かを長期間支配したりルールを作ったりすることです。


「rule」と「leadership」の違いは?
「leadership(リーダーシップ)」は人々を導く能力や影響力を指します。「rule」は実際に支配したりルールを設定したりする行為に重点があります。リーダーシップは人の心を動かす力、ruleは制度や力による支配です。


「rule」と「chaos」の違いは?
「rule」は秩序や決まりがある状態を示し、「chaos(カオス)」はその逆で、ルールも秩序もない混乱状態です。ルールがあることでカオスを防げます。


「rule」と「freedom」の違いは?
「freedom(自由)」は縛りのない状態です。ルールが多いと自由が制限されることもありますが、適切なルールは逆に自由を守ることもあります。この2つは時に対立する概念になります。


「rule」と「rules and regulations」の違いは?
「rule」は単数形で一つのルールを指します。「rules and regulations(ルールと規則)」は複数形で、制度や組織における細かな決まりをまとめて強調する表現です。


「rule」と「law and order」の違いは?
「law and order(法と秩序)」は社会全体の安定と安全を意味し、法律がきちんと守られている状態を指します。「rule」はその中の一部分である個々の決まりのことです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました