“Left” means “the side opposite of right” or “went away from a place.”
「left」は「左」や「去った・残した」という意味があります。
以下は英単語 “left” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
古英語「lyft」(弱い、使われない手)が語源です。右利きの人が多かったため、左手は「弱い手」とされました。
また、動詞としての “left” は “leave”(去る)の過去形・過去分詞形であり、ゲルマン語由来です。
語源(etymology)
古英語「lyft」(弱い、使われない手)が語源です。右利きの人が多かったため、左手は「弱い手」とされました。
また、動詞としての “left” は “leave”(去る)の過去形・過去分詞形であり、ゲルマン語由来です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例文 |
---|---|
port | Ships turn to port when entering the harbor. |
gone | She’s already gone to school. |
departed | The train departed ten minutes ago. |
remaining | Only a few seats are remaining. |
abandoned | He abandoned his old car on the road. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例文 |
---|---|
right | The book is on your right. |
arrived | She arrived just five minutes ago. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
turn left | Turn left at the next traffic light. |
left hand | I wear my watch on my left hand. |
left side | He has pain on his left side. |
left behind | I left my phone behind. |
left corner | There’s a shop on the left corner of the street. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例文 |
---|---|
left and right | People were running left and right during the emergency. |
back and forth | He moved back and forth nervously. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Missing Bag
On a rainy Monday morning, Emma was walking to her office. She always turned left after the bakery to reach her building. As she crossed the street, she felt something was off. Her left hand felt lighter—her handbag was gone!
“I must have left it at the café,” she thought. She had departed in such a rush after finishing her coffee. She turned around quickly and walked back and forth, scanning the sidewalk.
When she got to the café, the staff told her someone had already gone with the bag. “Maybe I was not careful,” she whispered. Her colleague James said, “Don’t worry, we’ll find it. You might have just left it behind in the office.”
They searched the office and found nothing. Emma started to worry. Her bag contained her wallet, ID, and important documents. She remembered the left corner near the elevator where she stopped to fix her umbrella.
She rushed there and finally saw her bag leaning on the left side of a bench. “Thank goodness!” she said with a big smile. “I should be more careful next time.”
Her coworker laughed, “At least you didn’t turn right when you should have turned left.”
和訳
タイトル:なくなったバッグ
雨の月曜の朝、エマは会社へ歩いていました。彼女はいつもパン屋のあとで**左(left)**に曲がってビルに向かいます。道を渡ったとき、なにか違和感がありました。**左手(left hand)**が軽いのです―バッグがない!
「カフェに**置いてきた(left)のかもしれない」と思いました。コーヒーを飲んだあと、急いで出発(departed)したのでした。彼女はすぐに引き返して、歩道を行ったり来たり(back and forth)**探しました。
カフェに着くと、店員が「誰かがバッグを持って行った」と言いました。「気をつけなかったのかも」とエマはつぶやきました。会社の同僚ジェームズが言いました。「心配しないで。きっと見つかるよ。オフィスに**置き忘れた(left behind)**だけかも。」
オフィスを探しましたが、何も見つかりません。エマは不安になりました。バッグには財布、ID、大切な書類が入っていました。彼女は、傘を直すために止まったエレベーター近くの**左の角(left corner)**を思い出しました。
急いでそこに向かうと、ベンチの**左側(left side)**にバッグが立てかけてあるのを見つけました。「よかった!」と笑顔で言いました。「次からはもっと気をつけよう。」
同僚が笑って言いました。「**右(right)**に曲がらなくてよかったね、**左(left)**に行ったから見つかったんだ。」
Q&A
Q: “left” と “gone” の違いは?
A: 「left」は「出て行った、去った」ことに加え、「何かを残して行った」意味も含まれます。”gone” は単に「そこにいない」ことを表し、残すニュアンスはありません。
Q: “left” と “departed” の違いは?
A: “departed” はフォーマルで、特に電車や飛行機などの「出発」に使います。”left” はもっと日常的で、場所から離れる全般に使えます。
Q: “left” と “abandoned” の違いは?
A: “abandoned” は「見捨てた」「放棄した」という強い意味があり、故意に戻らないつもりで置いていく感じです。”left” は単に忘れた、残した、という中立的な意味でも使えます。
Q: “left” と “remaining” の違いは?
A: “left” は「~が残っている」という形で使われますが、”remaining” は形容詞で「残っている状態」を強調します。たとえば、”three cookies are left” と “three remaining cookies” は似ていますが、後者は少し書き言葉的です。
Q: “left” と “port” の違いは?
A: “left” は一般的な「左」で、日常的に使います。”port” は船や飛行機の航海用語で、進行方向を基準にした左側を指します。日常会話ではあまり使いません。
Q: “left hand” と “right hand” の違いは?
A: “left hand” は体の左側の手、”right hand” は右側の手です。利き手により使い方が違い、左利きなら “left hand” を多く使います。
Q: “turn left” と “go left” の違いは?
A: 両方とも「左に行く」意味ですが、”turn left” は角などで方向を変えるときに使い、”go left” は単純に左へ行く動作全般に使えます。
Q: “left side” と “left corner” の違いは?
A: “left side” はあるものの左側を指します(例:車の左側)。”left corner” は場所や建物の左の角・隅を指します。
Q: “left behind” は “left” とどう違うの?
A: “left behind” は「置き忘れた」「置いてきた」などの意味で、「残したこと」にフォーカスがあります。単なる過去形の “left” よりも、「意図せず取り残した」ニュアンスが強いです。
コメント