スポンサーリンク

same

same NGSL
same
スポンサーリンク

“Same” means something is not different or it is like another thing.

「same」は「同じ」ことや「変わらない」ことを表す言葉です。

以下は英単語 “same” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔)発音記号英語例文
形容詞同じ、変わらない/seɪm/We are in the same class this year.
代名詞同じ人(物・事)/seɪm/I think she wore the same yesterday.
副詞同じように/seɪm/He thinks the same as I do.

語源(etymology)

「same」は古英語 same から来ており、意味は「同一のもの、一致したもの」です。「変わらない・一致する」がコアイメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
identicalTheir answers were identical.
equalAll students should be treated as equal.
alikeThe twins look alike.
uniformThe design must be uniform across all pages.
matchingThey wore matching shirts.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
differentWe have different opinions.
unlikeThe two movies are completely unlike each other.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
same timeThey arrived at the same time.
same placeWe met at the same place last week.
same wayShe solved the problem the same way I did.
same thingWe are talking about the same thing.
stay the sameI hope our friendship stays the same.

2項表現(binomials)

表現英語例文
same oldIt’s the same old story.
same and differentWe are the same and different in many ways.

英語ストーリー(english story)

Title: A Job with the Same Routine

Emma started her first job at a small design office. Every day, she arrived at the same time and sat at the same desk. Her routine was identical: check emails, attend the morning meeting, and start designing.

One day, her coworker Jake said, “Do you ever feel like every day is the same?”

Emma smiled. “Yes, it’s always the same routine.”

Jake nodded. “But even though it’s the same, we still find new ideas.”

Emma agreed. “True. We think the same way sometimes, and that helps.”

They both laughed. Their tasks were uniform, but their minds were always moving.

Later, their boss said, “You two always have matching ideas. Keep it up.”

Although the job seemed identical each day, Emma realized that small differences made it interesting. She used to think she wanted something different, but now she appreciated the same tasks that gave her stability.

和訳

タイトル:同じ日々の仕事

エマは小さなデザイン事務所で初めての仕事を始めた。毎日同じ時間(same time)に出社し、同じ机(same desk)に座った。ルーティンは*identical(同じ)*だった。メールを確認し、朝の会議に出て、デザインを始める。

ある日、同僚のジェイクが言った。「毎日が*同じ(same)*に感じることない?」

エマは笑った。「うん、いつも同じルーティンよ。」

ジェイクがうなずいた。「でも、*同じ(same)*でも、新しいアイデアが見つかるよね。」

エマも同意した。「そうね。たまに同じ考え方(think the same)をすることもあるし、それが助けになるわ。」

2人は笑い合った。仕事の内容は*uniform(統一されている)*だったが、心はいつも動いていた。

後に上司が言った。「君たちはいつも*matching(おそろいの)*アイデアを出すね。いいことだ。」

仕事は毎日*identical(同じ)に見えたが、エマは小さな違いが面白さを作ることに気づいた。以前は何か違う(different)ことをしたいと思っていたが、今は同じ(same)*仕事が安定をくれると感謝するようになった。

Q&A

“same”と“identical”の違いは?
「same」は「同じくらい」という意味でも使えますが、細かい違いがあっても主観的に「同じ」と感じるときにも使えます。一方で“identical”は「完全に一致している」、つまり違いがまったくない状態を指すので、より厳密で客観的な一致を強調します。

“same”と“equal”の違いは?
“equal”は「平等である」「同じ価値がある」という意味が強く、人や物の価値や量について語るときに使います。“same”は見た目や種類、性質が同じであることを指します。たとえば、“equal rights(平等な権利)”とは言えますが、“same rights”とはあまり言いません。

“same”と“alike”の違いは?
“alike”は「似ている」「よく似た」という意味で、主に人や物の見た目や性格について使います。“same”は「全く同じ」であり、“alike”は「よく似ているが完全に同じではない」状態を指します。

“same”と“uniform”の違いは?
“uniform”は「一貫した」「同じ形やスタイルで揃っている」という意味で、フォーマルな場面や標準化された物事によく使います。“same”はもっと広い意味で「同じ」と使える一方、“uniform”は統一性や整った印象を与えます。

“same”と“matching”の違いは?
“matching”は「組み合わせが合っている」「調和している」ことを指します。色や形、スタイルが似ていて、おそろいの物に使います。“same”は完全に同じ物である必要がありますが、“matching”は違っていても組み合わせとして合っていれば使えます(例:matching shoes → 左右で対の靴)。

“same time”と“identical time”はどう違う?
どちらも「同じ時間」を意味しますが、“same time”は日常的によく使われ、“identical time”はほとんど使われません。“identical”は特定の数値や正確さを要求する場面でのみ使うことが多く、自然な会話では“same time”が適切です。

“same thing”と“equal thing”の違いは?
“same thing”は「まったく同じ物・事」で、“equal thing”という表現はあまり使われません。“equal”は通常、物ではなく価値や立場について使います。たとえば、“same answer(同じ答え)”は自然ですが、“equal answer”は不自然です。

“stay the same”と“stay equal”の違いは?
“stay the same”は「変わらず同じであること」を意味します。人の性格や状況に使われる表現です。“stay equal”という言い方はあまり一般的ではなく、「平等な状態が保たれる」ような政治や社会制度の話で使う可能性はありますが、日常会話では使いません。

コメント

タイトルとURLをコピーしました