スポンサーリンク

must

must NGSL
must
スポンサーリンク

“Must” means you have to do something or you are sure about something.

「must」は「~しなければならない」や「~にちがいない」という意味の助動詞です。

以下は英単語 “must” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
助動詞~しなければならない(義務)/mʌst/You must finish your homework before dinner.
助動詞~にちがいない(強い確信)/mʌst/It must be very late now.

語源(etymology)

「must」は古英語の「moste」に由来し、「~すべき」という意味を持っていました。義務や必要性を表す核のイメージが語源からも読み取れます。

類義語(synonyms)

類義語英文例
have toYou have to wear a uniform at this school.
need toYou need to study hard to pass the test.
ought toYou ought to apologize to her.
shouldYou should eat more vegetables.

反義語(antonyms)

反義語英文例
must notYou must not smoke here.
don’t have toYou don’t have to bring your own lunch.

コロケーション(collocations)

コロケーション英文例
must doYou must do your best.
must seeThis movie is a must see!
must readThat book is a must read for all students.
must knowThis is a must know rule in this game.

2項表現(binomials)

2項表現英文例
must and shouldWe discussed what we must and should do next.
rules and mustsThe teacher explained the rules and musts clearly.

英語ストーリー(english story)

Title: A Must at the Office

Tom is a new employee at a marketing company. On his first day, his manager, Lisa, told him, “You must arrive at the office by 9:00 every day.” Tom nodded. He knew he had to follow the rules. He also needed to learn how to use the company’s software quickly.

One day, Tom forgot to attend a team meeting. Lisa said, “You must not miss any meetings. They are important.” Tom apologized. “I understand. I ought to be more careful,” he said.

Later, he read a must-read article about communication skills. He thought, “This article is a must-know for every employee.” He shared it with his team.

At lunch, his coworker Sarah said, “The team-building movie we watched last week is a must-see!” Tom smiled and wrote it down.

In the next meeting, the team discussed “rules and musts” of working together. Lisa said, “We don’t always have to agree, but we must respect each other.”

By the end of the week, Tom was already feeling comfortable. He remembered his manager’s words and did his best every day. Following the musts helped him become a reliable team member.

和訳

タイトル:職場での「must」

トムはマーケティング会社の新入社員です。初日にマネージャーのリサは言いました。「毎日9時までにオフィスに来なければなりません(must)。」トムはうなずきました。ルールに**従わなければならない(have to)ことを彼は理解していました。また、会社のソフトウェアの使い方をすぐに覚える必要がある(need to)**とも思っていました。

ある日、トムはチームミーティングを忘れてしまいました。リサは言いました。「ミーティングを欠席してはいけません(must not)。とても大事です。」トムは謝りました。「わかりました。もっと注意すべきでした(ought to)。」

後に彼はコミュニケーションスキルについての**読むべき記事(must-read)を読みました。「この内容は全社員が知っておくべき(must-know)**だ」と思い、チームに共有しました。

昼食のとき、同僚のサラが言いました。「先週観たチームビルディングの映画は**絶対観るべき(must-see)**よ!」トムは笑ってメモを取りました。

次のミーティングでは、「ルールとmust(rules and musts)」について話し合いました。リサは「いつも意見が一致する必要はないけれど、お互いを尊重しなければならない(must)」と言いました。

週の終わりには、トムはすでに職場に慣れていました。マネージャーの言葉を思い出し、毎日最善を尽くしました。**must(~しなければならない)**を守ることが、信頼されるメンバーになる鍵だったのです。

Q&A

Q: “must”と”have to”の違いは?
A: どちらも「~しなければならない」という意味ですが、”must”は話し手の主観的な強い意志や規則を示すのに対し、”have to”はより客観的な義務(例えば外部からのルールや状況)を示します。たとえば、「先生が言ったからやらなきゃ」は”have to”を使う場面です。

Q: “must”と”need to”の違いは?
A: “must”は義務や強い必要性を表しますが、”need to”は「~する必要がある」という意味で、少しやわらかい表現です。また、”need to”の方が実際的・実用的な必要に焦点を当てます。

Q: “must”と”ought to”の違いは?
A: “must”は義務感が強く、「絶対にしなければならない」ときに使います。一方”ought to”は「~するべきだ」という意味で、道徳的・常識的な助言を表します。強制力は弱めです。

Q: “must”と”should”の違いは?
A: “must”は強制的な義務や確信を示しますが、”should”は「した方がいいよ」といったアドバイスやおすすめ程度の軽いニュアンスです。強さの度合いで言えば、”must” > “should”です。

Q: “must”と”must not”は正反対の意味ですか?
A: はい。”must”は「~しなければならない」、”must not”は「~してはいけない」と、意味が正反対です。ただし、”must not”は強い禁止を表すので注意が必要です。

Q: “must”と”don’t have to”はどう違いますか?
A: “must”は「必ず~しなければならない」、”don’t have to”は「~しなくてもよい」という意味で、義務の有無について全く反対の意味になります。たとえば、「明日は来なくていいよ」は”you don’t have to come tomorrow.”と言います。

Q: “must-read”や”must-see”はどういう意味ですか?
A: “must-read”は「絶対読むべき本や記事」、”must-see”は「絶対見るべき映画や場所」などを表す決まり文句です。形容詞的に使われ、非常に価値がある・見逃せないという強調表現です。

Q: “must do”と”should do”の違いは?
A: “must do”は「絶対にしなければならないこと」、”should do”は「した方がいいこと」です。”must”の方が義務の度合いが高く、”should”はあくまで提案・助言の範囲です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました