“Suit” means a set of clothes or something that fits or matches well.
「suit」は、上下そろいの洋服のことや、「合う・ぴったりだ」という意味です。
以下は英単語 “suit” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | スーツ(上下そろいの洋服) | /suːt/ | He wore a black suit to the meeting. |
動詞 | 合う、適している | /suːt/ | This job suits her personality perfectly. |
語源(etymology)
「suit」はラテン語の「sequi(従う)」が起源で、「一緒に従う」「揃ったもの」のイメージが語源です。洋服の上下が揃っていることや、人や目的にぴったり合うという意味につながっています。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
match | The color of her shoes matches her dress. |
fit | These jeans fit me perfectly. |
go with | This tie goes with your shirt. |
be appropriate | This behavior is appropriate for the situation. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
clash | The colors of the curtains clash with the carpet. |
mismatch | His ideas mismatch with the company’s goals. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
business suit | He bought a new business suit for his interview. |
suit someone well | That hairstyle suits you well. |
file a suit | The company filed a suit against its competitor. |
power suit | She wore a power suit to show confidence. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
suit and tie | He always wears a suit and tie to work. |
coat and suit | She packed her coat and suit for the business trip. |
英語ストーリー(english story)
The New Job
Tom was nervous. It was his first day at his new job. He looked in the mirror and adjusted his suit (/suːt/). It was a business suit, black and simple, but it made him feel confident. “A suit and tie always gives a good first impression,” his mother had told him.
At the office, Tom met his boss, Ms. White. “That suit suits you well,” she said with a smile. Tom relaxed a bit. He was happy the clothes he chose matched the company’s professional style.
During the lunch break, he talked with his new coworker, Anna. “This job really fits your personality,” she said. Tom smiled. He felt that the job was appropriate for him. He was glad he had accepted it.
Later that day, he overheard a discussion. Another department had filed a suit against a partner company due to a mismatch in contract terms. Tom didn’t know much about legal cases, but he found it interesting.
As he walked home, he thought about his first day. Everything had gone smoothly. His new coat and suit kept him warm, and he felt ready for the days ahead.
和訳
新しい仕事
トムは緊張していた。今日が新しい仕事の初日だった。鏡の前で自分のスーツ(suit)(上下そろいの洋服)を整えた。それは黒くてシンプルな**ビジネススーツ(business suit)**だったが、自信を持たせてくれた。「**スーツとネクタイ(suit and tie)**は第一印象を良くするのよ」と母が言っていた。
職場では上司のホワイトさんがいた。「そのスーツ、よく**似合っている(suits)わね」と彼女が笑顔で言った。トムは少し安心した。自分が選んだ服が会社のスタイルに合っていた(matched)**ことが嬉しかった。
昼休みには同僚のアンナと話した。「この仕事、あなたの性格に本当に**合ってる(fits)と思う」と彼女は言った。トムは微笑んだ。この仕事が自分にふさわしい(appropriate)**と感じた。引き受けてよかったと思った。
その日の後半、彼はある話を耳にした。別の部署が、契約内容の**不一致(mismatch)により、ある会社に対して訴訟(filed a suit)**を起こしたらしい。トムは法的なことはよく知らなかったが、興味深く感じた。
家に帰る途中、彼は一日を振り返った。すべてが順調だった。新しい**コートとスーツ(coat and suit)**は暖かく、これからの日々に向けて準備が整った気がした。
Q&A
Q: 「suit」と「match」の違いは?
A: 「suit」は人の性格や目的、場面に「合っている」という意味で使います。一方「match」は色、形、大きさなどが「ぴったり合っている」場合に使います。たとえば、服の上下の色が合っている時は「match」を使いますが、その服が自分に似合っているなら「suit」を使います。
Q: 「suit」と「fit」の違いは?
A: 「fit」は物理的に「ぴったり合う」という意味で、サイズや形に合っているときに使います。たとえば、「このジーンズは体に合っている」は「fit」が自然です。「suit」はそれに加えて、全体の雰囲気や状況に合うときにも使います。
Q: 「suit」と「go with」の違いは?
A: 「go with」は「一緒に使うと合う」「調和している」という意味で、主に服や色、食べ物などに使われます。「このネクタイはこのシャツに合う」は「go with」が適切です。「suit」はその人に「似合っている」「適している」と言いたい時に使います。
Q: 「suit」と「be appropriate」の違いは?
A: 「be appropriate」は「ふさわしい」「適切である」という意味で、フォーマルな場面や行動の正しさを強調したいときに使います。「suit」はもっと日常的で、その人や目的に「似合う・合っている」と言いたいときに使います。
Q: 「file a suit」の「suit」と「スーツ(服)」の「suit」は関係ある?
A: 意味は全く違いますが、語源は共通しています。「file a suit」は法律上の「訴訟」を指し、「法的な手続きを一つのまとまった形で行う」という意味で、やはり「揃ったもの(suit)」のイメージが元になっています。
Q: 「business suit」と「power suit」はどう違う?
A: 「business suit」は一般的な仕事用のスーツを指します。「power suit」は特に「強さ」や「自信」を演出するために選ばれる、印象的なスーツを指します。たとえば、プレゼンや大切な会議のときに着るような、存在感のあるスーツが「power suit」です。
コメント