“Rank” means a position or level when you compare people or things.
「rank」は「順位や地位を表す言葉」で、「並べて比べる」ときにも使います。
以下は英単語 “rank” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 英語例文 |
---|---|---|---|
名詞 | 地位、順位 | /ræŋk/ | He achieved a high rank in the army. |
動詞 | 順位をつける、ランク付けする | /ræŋk/ | They ranked the students by their test scores. |
形容詞 | 悪臭のある、ひどい(※まれに使う) | /ræŋk/ | The trash gave off a rank smell. |
語源(etymology)
「rank」は古フランス語 renc(列、順番)やゲルマン系言語から来ており、「並んだ順序」や「整列された位置」が基本のイメージです。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
position | She holds a top position in the company. |
level | He reached the highest level in the game. |
grade | Her essay received the highest grade. |
status | His status in the community is very high. |
standing | She improved her standing in the rankings. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
unranked | The team was unranked before the tournament. |
equality | The company promotes equality among workers. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
high rank | She earned a high rank in the competition. |
rank among | He ranks among the top ten players. |
military rank | His military rank was captain. |
rank and file | The manager spoke to the rank and file. |
rank order | Please list the books in rank order. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
rank and file | The company listened to the rank and file workers. |
order and rank | The soldiers stood in order and rank. |
英語ストーリー(english story)
Title: “The Promotion”
John had been working at the same company for five years. He was known among the rank and file for being dependable and kind. Although he was satisfied with his position, he dreamed of achieving a higher rank someday.
One day, the manager announced that a new team leader would be chosen based on performance and attitude. The HR department ranked each employee based on several factors, including their test results and teamwork. John’s status improved a lot over the past year, especially after leading a successful project.
After the evaluations, John was surprised to hear his name. He had been ranked among the top three candidates. Finally, he got the promotion. He now held a new military-style rank within the company—Team Leader.
His coworkers congratulated him. Though he missed being part of the rank and file, he was excited about the new level of responsibility.
和訳
タイトル:「昇進」
ジョンは同じ会社で5年間働いていた。彼は*rank and file(一般社員)の中で、信頼できて親切な人として知られていた。今のposition(地位)に満足していたが、いつかもっと高いrank(地位)*に就きたいと夢見ていた。
ある日、マネージャーが新しいチームリーダーを選ぶと発表した。評価は業績と態度に基づいて行われた。人事部はテストの結果やチームワークなどの要素をもとに社員を*ranked(ランク付け)した。ジョンのstatus(地位・評価)*はこの1年で大きく向上していた。特にあるプロジェクトで成功を収めてからだった。
評価の後、ジョンは自分の名前が呼ばれて驚いた。彼はトップ3に*ranked among(ランクイン)していた。そしてついに昇進した。彼は今、会社内でmilitary-style rank(軍隊のような階級)*を持つチームリーダーになったのだった。
同僚たちは彼を祝福した。*rank and file(一般社員)の一員であることが少し寂しかったが、新しい責任あるlevel(レベル)*にわくわくしていた。
Q&A
Q:「rank」と「position」はどう違うの?
A:「rank」は順位や階級など、上から何番目かという序列を強調する言葉です。一方、「position」は職場での役職や配置された場所・立場を表す言葉で、順位は関係ありません。
例:「He holds a high position.(彼は高い役職にある)」は順位というより仕事上の役目の話です。
Q:「rank」と「level」はどう違うの?
A:「rank」は他人と比較しての順位や階級に焦点を当てますが、「level」は能力やステージの高さ・深さを示します。ゲームや言語力など、段階を示す場面でよく使います。
例:「He is at an advanced level.(彼は上級レベルです)」は、順位ではなく熟練度の話です。
Q:「rank」と「grade」はどう違うの?
A:「grade」は評価や成績に関して使われることが多く、特に学校での点数や評価(A〜Fなど)に使います。「rank」は、その評価結果をもとに他人と比べてどこに位置するかを示します。
例:「Her grade was A.」は成績の評価、「She ranked first in class.」はその評価を踏まえた順位です。
Q:「rank」と「status」の違いは?
A:「status」は社会的な地位や立場を示す言葉で、必ずしも比較や順位があるとは限りません。「rank」は明確に上下関係や順位を表します。
例:「He has a high social status.(彼は社会的地位が高い)」は順位というより尊敬や影響力を示しています。
Q:「rank」と「standing」の違いは?
A:「standing」は社会やグループの中での「評判」や「信頼度」のような意味で使われることが多く、多少あいまいです。「rank」は具体的な数値や位置に基づく順位を意味します。
例:「Her standing in the community is excellent.(彼女は地域で高く評価されている)」は人々の評価、「She ranked 2nd.(彼女は2位だった)」は具体的な順位です。
Q:「rank」と「high rank」の違いは?
A:「rank」は単なる順位や地位全般を指しますが、「high rank」はその中でも特に高い順位や地位を意味します。
例:「He has a high rank in the army.(彼は軍で高い地位にある)」というように、階級が高いことを強調しています。
Q:「rank」と「rank among」の違いは?
A:「rank」は単独で順位を示しますが、「rank among」は「〜の中で〜にランクされる」という使い方で、特定のグループの中での位置を表します。
例:「He ranks among the best.(彼は最優秀の中に入っている)」
Q:「rank」と「military rank」の違いは?
A:「military rank」は軍隊での正式な階級のことです。「rank」には軍階級も含まれますが、もっと広く使われる言葉です。
例:「Captain」は軍での「military rank」です。
Q:「rank」と「rank and file」の違いは?
A:「rank」は単なる順位や階級の意味ですが、「rank and file」は特に組織の中で指導的立場にない一般の人々を指します(例:一般社員、一般兵)。
例:「The manager spoke to the rank and file.(マネージャーは一般社員に話しかけた)」
Q:「rank」と「rank order」の違いは?
A:「rank order」は、順位順に並んだ「順番」そのものを表します。「rank」は順位そのものか、順位をつける行為を指します。
例:「List the students in rank order.(学生を成績順に並べなさい)」のように使います。
コメント