“Predict” means to say what will happen before it happens.
predict は「これから起こることを前もって言う」ことです。
以下は英単語 “predict” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英文例 |
---|---|---|---|
動詞 (verb) | 将来のことを言う、予測する | /prɪˈdɪkt/ | Scientists predict that the weather will be rainy tomorrow. |
語源(etymology)
語源:ラテン語 praedictus(前もって言う)
核イメージ:「前もって+言う」= まだ起きていないことを口にする
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例文 |
---|---|
forecast | The meteorologist forecast heavy snow for tonight. |
anticipate | She anticipated problems with the new software. |
foresee | He could foresee the difficulties in the project. |
expect | I expect him to arrive at 8 p.m. |
project | The company projects a 10% increase in sales. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例文 |
---|---|
ignore | He ignored the warning signs of the storm. |
overlook | They overlooked the possible risks of the plan. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
predict the future | It’s hard to predict the future of technology. |
predict an outcome | Experts tried to predict the outcome of the election. |
predict accurately | She can predict the weather accurately. |
predict success | He predicted the success of the new movie. |
predict disaster | Some scientists predict environmental disaster. |
2項表現(binomials)
表現 | 英文例文 |
---|---|
trial and error | We learned how to solve the problem by trial and error. |
cause and effect | The scientist explained the cause and effect of pollution. |
odds and ends | He packed all the odds and ends into a small box. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Weather Challenge
Maya works at a small local TV station as a weather reporter. Every morning, she checks data from satellites and computers to predict the weather. One day, her boss told her to forecast the weather for a big festival happening in town next weekend.
Maya looked at the models and said, “I anticipate rain, but it’s still early to be sure.” Her colleague Tom said, “I expect sunshine. Don’t worry!” Maya smiled but decided to prepare for all possibilities.
Over the next few days, the computer models changed. Now, they all projected heavy rain on the day of the festival. Maya knew she had to warn people. “I can’t ignore the signs,” she told her boss. “It might be a disaster if people don’t bring umbrellas or tents.”
She prepared a special report, showing pictures and explaining the situation clearly. “I can’t predict the future with 100% accuracy,” she said on TV, “but I want everyone to be ready. This is not just trial and error. We study cause and effect carefully.”
Thanks to her report, the festival organizers rented large tents and made backup plans. When the rain finally came, people were ready. Her prediction saved the day.
和訳
タイトル:天気の挑戦
マヤは地方のテレビ局で天気予報士として働いています。毎朝、衛星やコンピューターのデータをチェックして天気を**予測(predict)します。ある日、上司が町の大きなお祭りのために来週末の天気を予報(forecast)**するように言いました。
マヤはモデルを見て、「**雨になると思います(anticipate)**が、まだ確実ではありません」と言いました。同僚のトムは「晴れると思うよ(expect)。心配しないで!」と言いました。マヤは微笑みましたが、すべての可能性に備えることにしました。
数日後、コンピューターモデルは変わり、祭りの日に大雨になると**予測(project)しました。マヤは人々に知らせなければならないと感じました。「このサインを無視(ignore)**できません」と上司に言いました。「人々が傘やテントを持って来なければ、**大変なこと(disaster)**になります」
マヤは特別なレポートを準備し、写真を使って状況をわかりやすく説明しました。「**未来を予測(predict the future)するのは100%正確ではありません」とテレビで言いました。「でもみなさんに備えてほしいのです。これは単なる試行錯誤(trial and error)ではありません。私たちは原因と結果(cause and effect)**をしっかりと研究しています」
彼女の報告のおかげで、祭りの主催者は大きなテントを借りて、代替案を準備しました。実際に雨が降った時、人々は準備できていました。彼女の予測が一日を救いました。
Q&A
「predict」と「forecast」の違いは何ですか?
「forecast」は特に天気や経済のように、科学的データや統計に基づいて将来を予測する場合によく使われます。「predict」も同様に未来を予測しますが、もっと広い場面で使えます。例:試合の結果、事故、出来事など。
「predict」と「anticipate」の違いは何ですか?
「anticipate」は「予測する」だけでなく「それに備える」という意味も含まれます。「predict」は単に未来の出来事を言い当てようとする行為に集中しますが、「anticipate」は準備や行動も伴います。
「predict」と「foresee」の違いは何ですか?
「foresee」は「(見通しをもって)予見する」という意味で、少し文学的・哲学的な響きを持ちます。「predict」はもっと一般的で、日常会話でも使いやすいです。
「predict」と「expect」の違いは何ですか?
「expect」は「〜だろうと思う」といった主観的な予想で、個人的な経験や感覚に基づく場合が多いです。「predict」はそれよりも少し客観的で、理由や根拠があることが多いです。
「predict」と「project」の違いは何ですか?
「project」はビジネスや経済などの分野で使われ、「数字やデータをもとに将来の数値を推定する」という意味合いが強いです。「predict」はもっと一般的で、数値でない物事(天気、行動、出来事など)にも使えます。
「predict」と「ignore」の違いは何ですか?(反義語)
「predict」は将来のことに注意を向ける行為ですが、「ignore」は何かをわかっていても「無視する」ことです。予測できるのに意図的に見ないようにするのが「ignore」です。
「predict」と「overlook」の違いは何ですか?(反義語)
「overlook」は注意を払わずに「見落とす」ことで、「predict」のように未来に目を向ける行為とは逆です。「predict」は注意深く将来を考える行動です。
コメント