“Reckon” means to think or to guess a number or result.
「reckon」は、「思う」や「だいたいの数を見積もる」という意味の動詞です。
以下は英単語 “reckon” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号(IPA) | 例文 |
---|---|---|---|
動詞 | (〜だと)思う、考える | /ˈrek.ən/ | I reckon it will rain tomorrow.(明日は雨だと思う) |
動詞 | 計算する、見積もる | /ˈrek.ən/ | He reckoned the cost would be around $100.(彼は費用が100ドルくらいだと見積もった) |
語源(etymology)
「reckon」は古英語の gerecenian(話す、数える)に由来し、「計算する」や「考えを述べる」という基本的な意味がもとになっています。「頭の中で数える・考える」というイメージが核です。
類義語(synonyms)
類義語 | 例文 |
---|---|
think | I think he’s telling the truth. |
believe | I believe this is the right way. |
suppose | I suppose we should start now. |
guess | I guess he forgot our meeting. |
estimate | They estimate the damage at $5,000. |
反義語(antonyms)
反義語 | 例文 |
---|---|
doubt | I doubt she will come today. |
ignore | He ignored the warning signs. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 例文 |
---|---|
reckon that… | I reckon that she knows the answer. |
reckon with | You have to reckon with strong competition. |
be reckoned as | He is reckoned as one of the best players. |
be reckoned to be | She is reckoned to be very smart. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 例文 |
---|---|
think and reckon | Some people think and reckon differently. |
guess and estimate | We can only guess and estimate the cost. |
英語ストーリー(english story)
Title: A New Manager’s First Challenge
John had just been promoted to manager at a small marketing company. He was excited but also nervous. His team was friendly, but there was a big project coming up. John had to reckon the time and cost carefully. He believed it would take about two weeks and around $2,000 to finish.
“I reckon we can do it,” John said during the team meeting.
One team member, Lisa, replied, “Do you really think so? I guess it might take longer.”
John smiled. “I estimate the timeline based on last year’s project. But of course, I’m open to ideas.”
As the week went on, John learned that managing people was not just about planning. He had to reckon with different opinions and unexpected problems.
Sometimes, he had to think and reckon again before making decisions. But in the end, the team finished the project on time and under budget.
John was happy. He now believed in listening, adjusting, and working together. He was no longer just guessing—he had learned to estimate, to think, and to reckon with care.
和訳
タイトル:新しいマネージャーの最初の挑戦
ジョンは小さなマーケティング会社でマネージャーに昇進したばかりだった。彼はワクワクしていたが、不安もあった。チームは親しみやすかったが、大きなプロジェクトが控えていた。ジョンは時間と費用を慎重にreckon(見積もる)必要があった。彼は、完了には2週間と約2000ドルかかるとthink(思った)。
「できると思います(I reckon we can do it)」とジョンは会議で言った。
チームの一人、リサが答えた。「本当にそう思う?もっとかかるguess(かもしれない)。」
ジョンは微笑んだ。「去年のプロジェクトに基づいて**estimate(見積もって)**いるんだ。でももちろん意見は大歓迎だよ。」
週が進むと、ジョンは人を管理するのが計画だけではないことを学んだ。異なる意見や予期しない問題に**reckon with(対処する)**必要があった。
ときには、決断の前にもう一度**think and reckon(考え直す)**必要があった。しかし最終的に、チームは時間通りに予算内でプロジェクトを終えた。
ジョンは満足だった。今では聞くこと、調整すること、一緒に働くことの大切さを信じていた。ただの**guess(推測)ではなく、慎重にestimate(見積もり)**し、**reckon(考える)**ことを学んだのだった。
Q&A
Q: 「reckon」と「think」の違いは?
A: 「think」は一般的に「考える・思う」全般に使われる単語で、アメリカ英語でもイギリス英語でもよく使われます。「reckon」は特にイギリス英語で「〜だと思う」というカジュアルな口語表現として使われることが多く、文脈によっては「推測する」ニュアンスを含みます。
Q: 「reckon」と「believe」の違いは?
A: 「believe」は「信じる」という気持ちの強さや確信度がやや高く、「私は本当にそうだと思っている」という意味を含みます。「reckon」はそこまで強い確信がなく、「そうじゃないかな」という軽い判断にも使えます。
Q: 「reckon」と「suppose」の違いは?
A: 「suppose」は「〜だろうと思う」「仮に〜と考える」という意味で、やや控えめな予測や前提の考え方を示します。一方で「reckon」は主観的な意見や判断に近く、「自分はこう思うよ」と口語的に言いたいときに使われます。
Q: 「reckon」と「guess」の違いは?
A: 「guess」は「当てずっぽうで言う」「はっきりわからないけど予想する」といった意味で、「reckon」よりも根拠が弱い場合に使われます。「reckon」はある程度の考察や経験に基づいていることが多いです。
Q: 「reckon」と「estimate」の違いは?
A: 「estimate」は数値や時間、コストなどを「ある程度の根拠をもとに計算して見積もる」意味で使われ、ビジネスや公式な場面に多く使われます。「reckon」はもっと日常的・口語的で、「大体〜くらいだと思う」という感覚に近いです。
Q: 「reckon」と「reckon with」の違いは?
A: 「reckon」は「〜と思う・考える」という意味ですが、「reckon with」は「(問題や困難などに)対処する、考慮に入れる」というまったく異なる意味を持つ句動詞です。たとえば “You have to reckon with delays” は「遅れに対処しなければならない」という意味になります。
Q: 「reckon」と「be reckoned as/to be」の違いは?
A: 「be reckoned as」や「be reckoned to be」は「〜と見なされる」「〜と思われている」という受け身の形で、第三者の評価や世間の見方を表します。一方「reckon」は自分の意見や考えを述べるときに使います。
コメント