スポンサーリンク

propose

propose NGSL
propose
スポンサーリンク

Propose means to say an idea or ask someone to marry.

proposeは「考えを出すことや結婚を申し込むこと」です。

以下は英単語 “propose” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味(簡潔な定義)発音記号英語例文
動詞提案する:アイデアや計画を出す/prəˈpoʊz/She proposed a new plan to save money.
動詞結婚を申し込む/prəˈpoʊz/He proposed to her at the restaurant.

語源(etymology)

「propose」はラテン語 proponere(前に出す)に由来し、「前に考えを出す」が基本のイメージです。

類義語(synonyms)

類義語英語例文
suggestI suggest we start early to avoid traffic.
recommendI recommend this book to all my friends.
offerHe offered to help with the cleaning.
presentShe presented a great idea during the meeting.
submitPlease submit your proposal by Friday.

反義語(antonyms)

反義語英語例文
rejectThey rejected his plan immediately.
opposeMany people opposed the new law.

コロケーション(collocations)

コロケーション英語例文
propose a planHe proposed a plan to improve the school.
propose a solutionShe proposed a solution to the traffic problem.
propose to someoneHe proposed to his girlfriend last night.
propose an ideaThey proposed an idea to make work easier.
formally proposeThe mayor formally proposed a new rule.

2項表現(binomials)

2項表現英語例文
propose and discussLet’s propose and discuss some new activities.
think and proposeYou should think and propose your idea carefully.

英語ストーリー(english story)

Title: A New Idea at the Office

Emma worked in a small office in Tokyo. One day, the manager asked the team to propose a plan to increase sales. Emma thought carefully and decided to propose an idea that used social media to attract new customers.

During the meeting, she stood up and said, “I’d like to propose a solution. We can create short videos and post them online.” Her manager nodded. “Thank you, Emma. Let’s discuss your idea.”

After the meeting, Emma’s coworker said, “That was a great suggestion! I also want to propose something next week.” Emma smiled. She was happy to see others encouraged.

Later that day, Emma’s boyfriend came to pick her up. At dinner, he suddenly stood and said, “Emma, will you marry me?” He had decided to propose to her.

Emma was shocked, but happy. “Yes!” she said. It was a day of propose and discuss, both at work and in her life.

和訳

タイトル:会社での新しいアイデア

エマは東京の小さなオフィスで働いていました。ある日、マネージャーがチームに売り上げを伸ばす**計画を提案(propose a plan)するよう頼みました。エマはよく考え、SNSを使って新しいお客さんを集めるアイデアを提案(propose an idea)**しようと決めました。

会議中、彼女は立ち上がって言いました。「解決策を提案(propose a solution)したいです。短い動画を作ってオンラインに投稿しましょう。」マネージャーはうなずきました。「ありがとう、エマ。君のアイデアを話し合おう(discuss)。」

会議後、同僚が言いました。「いい**提案(suggestion)だったね!私も来週何か提案(propose)**したいな。」エマは微笑みました。仲間が元気づけられたことが嬉しかったのです。

その日の夕方、エマの彼氏が迎えに来ました。夕食の席で、彼は急に立ち上がって言いました。「エマ、僕と結婚してくれる?」彼は彼女に**プロポーズした(propose to her)**のです。

エマは驚きましたが、幸せでした。「はい!」と答えました。それは職場でも人生でも**提案と話し合い(propose and discuss)**の一日でした。

Q&A

「propose」と「suggest」はどう違いますか?
「propose」はややフォーマルな場面で使われ、特に会議や公式な場での提案、または結婚の申し込みに使います。「suggest」はより日常的でカジュアルな提案に使われます。

「propose」と「recommend」の違いは?
「recommend」は「〜をすすめる・推薦する」という意味で、提案というより「良いと思うから勧める」というニュアンスです。「propose」は新しい考えや計画を出すときに使います。

「propose」と「offer」はどう違うの?
「offer」は「〜を申し出る・提供する」という意味で、自分が何かをしたいと申し出るときに使います。たとえば「手伝いますよ」と言うときに使います。「propose」は計画やアイデアを提案する意味です。

「propose」と「present」はどこが違う?
「present」は「人前で発表する、提示する」という意味に近く、アイデアや資料などを見せる行為に使います。「propose」は新しく出す「提案」という意味で、プレゼンテーションの一部として含まれることもあります。

「propose」と「submit」はどう違う?
「submit」は「提出する」という意味で、書類や提案を公式に提出する場合に使われます。「propose」は「提案する」という行為自体を指し、submitはその提案を形にして出す行為です。

「propose a plan」と「propose an idea」の違いは?
「propose a plan」は具体的な計画の提案、「propose an idea」はまだ形になっていないアイデアの提案という違いがあります。前者の方が詳細で実行を前提にしています。

「propose a solution」と「propose a plan」は違いますか?
はい。「propose a solution」は問題に対する解決策の提案、「propose a plan」はもっと広い目的で行う計画の提案です。問題解決が明確に目的のときは「solution」を使います。

「formally propose」と「just propose」は違うの?
「formally propose」は公式な場でのきちんとした提案を意味します。「just propose」はそれよりもカジュアルな意味合いで使われることがあります。

「propose to someone」と「propose someone」の違いは?
「propose to someone」は「誰かに結婚を申し込む」が正しい使い方です。「propose someone」は文法的に誤りです(例外は一部のフォーマルな文脈での推薦用法などですが非常に限定的です)。

コメント

タイトルとURLをコピーしました