スポンサーリンク

mount

mount 英単語
mount
スポンサーリンク

“Mount” means to go up or attach something (verb), or a mountain or base (noun).

「mount」は「のぼる」や「つける」という意味の動詞と、「山」や「台」の意味の名詞がある単語です。

以下は英単語 “mount” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。

スポンサーリンク

主な意味(main meaning)

品詞意味発音記号英語例文
動詞 (verb)上る、取り付ける、増す/maʊnt/He mounted the stairs quickly.
名詞 (noun)山、台、土台/maʊnt/The telescope was on a special mount.

語源(etymology)

「mount」はラテン語の「montem(山)」から来ており、高くなる・上がるというイメージが中心です。

類義語(synonyms)

類義語例文
climbShe climbed the hill with ease.
ascendThey ascended the tower to see the view.
installThe technician installed the new software.
increaseThe price of oil increased rapidly.
riseSmoke rose from the chimney.

反義語(antonyms)

反義語例文
descendHe descended the stairs slowly.
removePlease remove the picture from the wall.

コロケーション(collocations)

コロケーション例文
mount a horseHe learned how to mount a horse.
mount an attackThe army mounted an attack at dawn.
mount a cameraShe mounted a camera on the tripod.
mount pressurePublic pressure is mounting on the government.
mount a displayThey mounted a beautiful display for the event.

2項表現(binomials)

2項表現例文
up and downHe ran up and down the stairs.
here and thereMounts of snow were here and there in the yard.

英語ストーリー(english story)

Title: The Mounting Project

Lisa worked at a small company that made camera equipment. One morning, her boss asked her to mount a camera on a new type of tripod mount they had just developed. Lisa climbed the stairs to the testing room, carefully carrying the camera. She had to install it securely so that it would not shake.

At the same time, the marketing team was preparing for a new campaign. They decided to mount a display in the office hallway to show off the new product. Lisa helped them increase the impact by adjusting the lighting.

Later, the team faced a challenge. Another company had mounted an attack by releasing a similar product first. Tension mounted in the office. Lisa suggested they ascend to the rooftop and take beautiful photos with the new tripod, hoping it would help their promotion.

The plan worked. The rooftop photos went viral. The company’s sales began to rise, and the pressure descended. Lisa was praised for her creative idea.

和訳

タイトル:取り付け作戦

リサは小さなカメラ機器の会社で働いていました。ある朝、上司から新しく開発した三脚の**台(mount)にカメラを取り付ける(mount)よう頼まれました。リサはカメラを丁寧に持って、テストルームに階段をのぼって(climbed)行きました。カメラがぐらつかないよう、しっかり設置(install)**しなければなりませんでした。

同時に、マーケティングチームは新しいキャンペーンの準備をしていました。彼らはオフィスの廊下に製品の**展示を設置(mount a display)**することにしました。リサは照明を調整して、**影響力を増す(increase)**のを手伝いました。

しかし後に、別の会社が同様の製品を先に発売して**攻撃を仕掛けてきた(mount an attack)ため、チームは課題に直面しました。オフィス内では緊張が高まって(mount)いました。リサは、屋上に上がって(ascend)**新しい三脚で写真を撮ることを提案しました。プロモーションに役立てたいと考えたのです。

その作戦は成功しました。屋上で撮った写真はネットで話題になり、会社の売り上げは**上昇(rise)**し、プレッシャーは下がりました(descended)。リサはその創造的なアイデアを高く評価されました。

Q&A

Q: 「mount」と「climb」の違いは?
A: 「mount」は「しっかりと取り付ける」「乗る」などの意味もありますが、「climb」は「よじ登る・登る」ことに焦点があります。例えば、山に登る時は「climb a mountain」、馬に乗る時は「mount a horse」が自然です。

Q: 「mount」と「ascend」はどう違う?
A: 「ascend」はフォーマルな言い方で「上昇する、登る」という意味があり、抽象的な上昇(例:権力や地位)にも使えます。一方「mount」は物理的に上がることや設置の意味が強いです。

Q: 「mount」と「install」は同じ意味ですか?
A: 部分的に重なりますが、「install」は機械やソフトなどを「設置・導入」する一般的な言い方で、「mount」はしっかりとした場所に取り付けるというニュアンスがあります。たとえば、カメラを三脚に「mount」し、ソフトウェアをパソコンに「install」します。

Q: 「mount」と「increase」の違いは?
A: 「increase」は「増える・増やす」と数や量が上がること全般を指します。「mount」は少しずつ段階的に高まっていく感じ、特に感情や圧力などで使われます(例:”tension mounted”)。

Q: 「mount」と「rise」の違いは?
A: 「rise」は自然に「上がる・立ち上がる」ことを意味し、能動的な動きがなくても使えます(例:”The sun rises.”)。「mount」はある意図や行動が伴う場合に使われることが多いです(例:”mount a campaign”)。

Q: 「mount a horse」と「ride a horse」の違いは?
A: 「mount a horse」は「馬に乗る(乗る瞬間)」という意味で、「ride a horse」は「馬に乗って移動する、乗っている状態」を指します。

Q: 「mount a display」と「set up a display」の違いは?
A: 「mount a display」は「壁などにしっかり取り付けて展示する」イメージ、「set up a display」は「配置や準備をする」意味で、仮設的な展示などにも使えます。

Q: 「mount an attack」と「launch an attack」は同じですか?
A: ほぼ同じ意味で使えますが、「launch」は「開始する」「打ち上げる」の意味を含み、やや軍事や技術的な場面で使われやすいです。「mount」は徐々に準備して攻撃を仕掛けるニュアンスがあります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました