“Gather” means “to bring things or people together” or “to understand something from what you hear or see.”
「gather」は「人や物をあつめる」や「何かを聞いてわかる」という意味です。
以下は英単語 “gather” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 集める、集まる | /ˈɡæð.ər/ | We gathered information from different sources. |
動詞 | 推測する(文脈から理解する) | /ˈɡæð.ər/ | I gather that you are not happy with the results. |
語源(etymology)
「gather」は古英語の「gadrian」から来ており、「集める、群れる」という意味があります。中心イメージは「バラバラなものを一つに集めること」です。
類義語(synonyms)
類義語 | 英語例文 |
---|---|
collect | She collects stamps as a hobby. |
assemble | The students assembled in the hall for a meeting. |
accumulate | Dust had accumulated on the shelves. |
compile | He compiled a list of all the winners. |
congregate | People congregated at the square to celebrate. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英語例文 |
---|---|
disperse | The police told the crowd to disperse. |
scatter | The wind scattered the leaves all over the yard. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英語例文 |
---|---|
gather information | We need to gather information before making a decision. |
gather evidence | The police gathered evidence from the crime scene. |
gather strength | He stayed home to gather strength after the illness. |
gather speed | The car gathered speed on the highway. |
gather support | The politician gathered support for her campaign. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英語例文 |
---|---|
gather and analyze | We must gather and analyze the data carefully. |
come and gather | Come and gather around the fire. |
英語ストーリー(english story)
Title: Gathering for a Cause
Emma worked as a teacher in a small town. One day, she noticed that many children didn’t have enough books at home. She decided to gather support from the local community. She gathered information about book donations and created a plan.
Emma first gathered her students and told them about the idea. “We can collect books and give them to those who need them,” she said. The students were excited. They began to gather books from home and asked neighbors to help.
Soon, parents also gathered to support the project. They helped Emma gather and organize the books. Emma also gathered strength by seeing the smiles on the children’s faces. One student said, “I gather that everyone is happier now.”
By the end of the month, they had gathered over 500 books. Emma compiled a list of donors and sent thank-you notes. The town was proud of what they had achieved together.
This simple idea showed that when people gather for a cause, they can make a big difference.
和訳
タイトル:目的のために集まる
エマは小さな町で教師をしていました。ある日、彼女は多くの子どもたちが家に本をあまり持っていないことに気づきました。彼女は地域社会(gather support:支援を集める)から支援を集めることに決めました。彼女は寄付に関する情報(gather information:情報を集める)を集め、計画を立てました。
エマはまず生徒たちを集めてそのアイデアを伝えました。「本を集めて(gather books:本を集める)、必要な人に渡しましょう」と彼女は言いました。生徒たちはわくわくしました。彼らは家から本を持ってきたり、近所の人に協力をお願いしたりしました。
すぐに保護者たちも集まり(gathered)、このプロジェクトを支援しました。彼らはエマが本を集めて整理するのを手伝いました。子どもたちの笑顔を見て、エマは力を得ました(gather strength:力を集める)。ある生徒は「みんながもっと幸せになったと思います(I gather that…)」と言いました。
月末には、500冊以上の本が集まりました。エマは寄付者のリストを作り(compile)、感謝の手紙を送りました。町の人々は、みんなで成し遂げたことを誇りに思いました。
このシンプルなアイデアは、人々が目的のために集まれば、大きな変化を起こせることを示しました。
Q&A
Q: 「gather」と「collect」の違いは何ですか?
A: 「gather」は比較的自然に、人や物が集まるときに使われます。一方で「collect」は目的をもって計画的に集めるニュアンスがあります。たとえば、「落ち葉が庭に集まる」は「gather leaves」、「切手を集める」は「collect stamps」となります。
Q: 「gather」と「assemble」の違いは?
A: 「assemble」は「正式に集まる」「会議やチームなどが組織的に集まる」といった意味で使われることが多いです。たとえば、工場で部品を「組み立てる」時や、人々が決まった目的で「集会を開く」場合に「assemble」が使われます。一方「gather」はもっと広く、日常的・自然な集まりにも使えます。
Q: 「gather」と「accumulate」はどう違いますか?
A: 「accumulate」は「時間をかけて徐々にたまる」ことを強調します。例えば「知識」「ゴミ」「借金」などが少しずつたまっていくときに使います。「gather」はもっと能動的に、人や情報を一度にある程度集めるイメージです。
Q: 「gather」と「compile」の違いを教えてください。
A: 「compile」は「情報を整理してまとめる」という意味で、特にリスト・データ・本など、形式のあるものを編集的にまとめる時に使います。一方で「gather」は情報そのものを集める段階に使います。つまり、「gather data(データを集める)」→「compile report(報告書にまとめる)」という流れになります。
Q: 「gather」と「congregate」の違いは何ですか?
A: 「congregate」は宗教的・公式な場などで「人が集まる」ことに使われ、ややフォーマルな響きがあります。例えば「人々が教会に集まる」と言いたいときに「congregate」がぴったりです。「gather」はより広く、フォーマルでもインフォーマルでも使えます。
Q: 「gather information」と「collect data」の違いはありますか?
A: どちらも「情報を集める」意味ですが、「gather information」は日常的な情報や話、状況からの情報に使われ、「collect data」はより科学的・統計的なデータを指すことが多いです。
Q: 「gather support」と「gain support」の違いはありますか?
A: どちらも「支援を得る」意味ですが、「gather support」は具体的な活動を通じて人々を巻き込む感じが強いです。「gain support」は成果や評価によって自然に支持が高まるニュアンスがあります。
コメント