“Exist” means something is real or alive.
「exist」は、「何かがある」「生きている」という意味の動詞です。
以下は英単語 “exist” に関するストーリー型学習コンテンツです。まずは大枠の意味を理解して最後の文章で確認しましょう。
主な意味(main meaning)
品詞 | 意味 | 発音記号 | 英語例文 |
---|---|---|---|
動詞 | 実在する、生きている | /ɪɡˈzɪst/ | Dinosaurs no longer exist. |
語源(etymology)
「exist」はラテン語の exsistere(外に現れる)から来ており、元々は「現れて存在する」というイメージを持っています。
類義語(synonyms)
類義語 | 英文例文 |
---|---|
live | Some animals live deep in the ocean. |
survive | Only a few trees survived the storm. |
be | I want to be happy. |
occur | Problems can occur at any time. |
remain | Many traditions remain in the village. |
反義語(antonyms)
反義語 | 英文例文 |
---|---|
disappear | The sun disappeared behind the clouds. |
perish | Many plants perished in the heatwave. |
コロケーション(collocations)
コロケーション | 英文例文 |
---|---|
continue to exist | Some species continue to exist despite changes. |
exist in reality | Ghosts may not exist in reality. |
exist for a reason | Everything exists for a reason. |
exist independently | This small country exists independently. |
still exist | Old customs still exist in some regions. |
2項表現(binomials)
2項表現 | 英文例文 |
---|---|
live and exist | It’s not enough to live and exist—we must thrive. |
exist and survive | The animals must exist and survive in the wild. |
英語ストーリー(english story)
Title: The Secret Island
Emily was a marine biologist who believed that a rare sea turtle still existed on a remote island. Many people thought the species had disappeared, but Emily was determined to prove it still existed in reality. She traveled alone to the island, where she had to survive in the wild.
The island had no houses, no electricity, and very little food. Still, she said, “I am not here just to live and exist. I am here to make a discovery.” Every morning, she observed the sea. After several weeks, she finally saw it—a rare sea turtle, swimming close to the shore. “It still exists!” she shouted.
Emily recorded everything. “This species continues to exist independently, far from human life,” she wrote. Her work helped scientists understand that even in dangerous times, some species can remain hidden but alive.
Her story showed that some things exist for a reason, even if we cannot always see them. Problems may occur, and many animals may perish, but hope and life often survive.
和訳
タイトル:秘密の島
エミリーは海洋生物学者で、ある希少なウミガメがまだ人里離れた島に**存在する(exist)と信じていました。多くの人はその種が消えた(disappear)と思っていましたが、エミリーは本当に実在している(exist in reality)ことを証明したいと思っていました。彼女は一人で島に向かい、自然の中で生き残る(survive)**必要がありました。
島には家も電気も食べ物もほとんどありません。それでも彼女は「ただ**生きて存在する(live and exist)**ために来たのではない。発見のために来たの」と言いました。毎朝、彼女は海を観察しました。数週間後、ついにそれは現れました。希少なウミガメが岸辺を泳いでいたのです。「まだ存在してる!」と彼女は叫びました。
エミリーはすべてを記録しました。「この種は人間の生活から離れて独立して存在している(exist independently)」と彼女は書きました。彼女の研究は、危険な時代でもある種が**残り続ける(remain)**ことを科学者たちに示しました。
彼女の話は、目に見えなくても**何かが存在するのには理由がある(exist for a reason)ことを教えてくれました。問題が起きる(occur)こともあれば、多くの動物が死ぬ(perish)こともありますが、希望と命はしばしば生き残る(survive)**のです。
Q&A
「exist」と「live」の違いは何ですか?
「live」は「生きている」「生活している」という意味で、生き物(人間や動物)に使われることが多いです。一方で「exist」は、命のあるなしに関係なく、「存在する」こと全般に使えます。物や考えにも使えます。
「exist」と「survive」の違いは何ですか?
「survive」は「生き残る」「生存する」という意味で、何か困難な状況(戦争、災害など)を乗り越えて命を保つことに焦点があります。「exist」は単に「存在している」という状態で、困難に打ち勝つという意味は含みません。
「exist」と「be」の違いは何ですか?
「be」は「〜である」「存在する」という非常に基本的で広い意味の動詞で、文法的に補助動詞としても使われます。「exist」は「現実に存在する」ことに意味が特化しており、より明確な存在の状態を表します。
「exist」と「occur」の違いは何ですか?
「occur」は「起こる」「発生する」という意味で、イベントや出来事に使われます。一方「exist」は「存在している状態」を示すため、イベントの発生とは異なります。
「exist」と「remain」の違いは何ですか?
「remain」は「残る」「そのままでいる」という意味で、変化や消失があったあとでも続いている状態を指します。「exist」は元々そこに「ある」ことを指すため、残るかどうかという文脈は含みません。
「exist independently」とはどう違うの?
「exist」は単に「存在する」ですが、「exist independently」は「他のものに頼らず、自立して存在する」ことを意味します。たとえば、小国が他国の支配なしで存在している場合などに使います。
「exist in reality」とはどう違うの?
「exist」は現実か空想かを問わず使えますが、「exist in reality」は「現実の世界に実在している」という強調です。例えば、幽霊が本当に現実に存在するかを話すときに使われます。
「still exist」とはどう違うの?
「still exist」は「今もなお存在している」という意味で、過去から続いていることを強調します。古い習慣や文化などに対してよく使われます。
「exist for a reason」とはどう違うの?
これは「存在しているのには理由がある」という意味で、「exist」だけでは表せない目的や意味を含んだ表現です。人や物事がなぜあるのかを考えるときに使います。
コメント